Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agents immunosuppresseurs
Application d'un agent hémostatique
Exposition accidentelle à un agent nettoyant
Exposition à des agents agricoles toxiques
Exposition à l'agent orange
Exposition à un agent biologique
Exposition à un agent biologique par ingestion
Immunosuppresseur
Médicaments antitumoraux et immunosuppresseurs

Traduction de «agents immunosuppresseurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




immunosuppresseur (a et sm) | (substance) qui atténue les réactions immunitaires

immunosuppressivum | afweeronderdrukker














exposition accidentelle à un agent nettoyant

onopzettelijke blootstelling aan schoonmaakmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
deux agents immunosuppresseurs indiqués dans la polyarthrite rhumatoïde et du psoriasis (l’etanercept et l’adalimimab),

twee immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis en psoriasis (etanercept en adalimimab),


- deux agents immunosuppresseurs indiqués dans la polyarthrite rhumatoïde et du psoriasis (l’etanercept et l’adalimimab),

- twee immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis en psoriasis (etanercept en adalimimab),


- deux agents immunosuppresseurs indiqués dans la polyarthrite rhumatoïde (etanercept et adalimimab),

- twee immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis (etanercept en adalimimab),


deux agents immunosuppresseurs indiqués dans la polyarthrite rhumatoïde (etanercept et adalimimab),

twee immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis (etanercept en adalimimab),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
trois agents immunosuppresseurs indiqués dans la polyarthrite rhumatoïde et du psoriasis (l’etanercept, l’adalimimab et le tacrolimus),

drie immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis en psoriasis (etanercept, adalimimab en tacrolimus),


}} 2 agents immunosuppresseurs indiqués dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde, la

}} 2 immunosuppressiva geïndiceerd voor de behandeling van actieve reumatoïde artritis, ziekte


Une étude in vitro suggère que bosutinib risquerait d'augmenter les concentrations plasmatiques des substrats de la P-gp, tels que la digoxine, la colchicine, le tacrolimus et la quinidine, des agents chimiothérapeutiques tels que l'étoposide, la doxorubicine et la vinblastine, des agents immunosuppresseurs, des glucocorticoïdes tels que la dexaméthasone, des antirétroviraux du VIH de type 1 tels que les inhibiteurs de la protéase et les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse.

Een in-vitro-onderzoek toont aan dat bosutinib de plasmaconcentraties van geneesmiddelen die P-gp-substraten zijn kan verhogen, zoals digoxine, colchicine, tacrolimus en quinidine; chemotherapeutische stoffen zoals etoposide, doxorubicine en vinblastine; immunosuppressiva; glucocorticoïden zoals dexamethason; HIV-type 1 stoffen voor antiretrovirale therapie zoals proteaseremmers en niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmers.


C’est le deuxième agent immunosuppresseur du TOP 25, après l’étanercept qui possède comme indications : la polyarthrite rhumatoïde, le rhumatisme psoriasique, la spondylarthrite ankylosante et le psoriasis en plaques.

Dit is het tweede immunosuppressivum uit de TOP 25, na etanercept dat de volgende indicaties heeft: reumatoïde artritis, artritis psoriatica, spondylitis ankylopoëtica, plaque psoriasis.


Plus généralement, les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

Meer in het algemeen kan worden gesteld dat levendvirusvaccins en bacteriële vaccins niet mogen worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.


Interactions spécifiques avec le thiotépa Les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

USpecifieke interacties met thiotepa Levendvirusvaccins en bacteriële vaccins mogen niet worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents immunosuppresseurs ->

Date index: 2021-07-17
w