Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs certains auteurs remettent même » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, certains auteurs remettent même en cause l’utilisation de la troisième composante (manque d’accomplissement personnel), émettant l’hypothèse que cette dernière relèverait plus de caractéristiques personnelles qu’elle ne participerait au syndrome du burnout 33 .

Bovendien komen sommige auteurs terug op het gebruik van een derde element (gebrek aan persoonlijke voldoening), wat ons tot de hypothese brengt dat dit laatste zo zeer samenhangt met persoonlijke factoren dat het slechts zou bijdragen tot het burnoutsyndroom 33 .


La Cour de Cassation, même si elle reste prudente dans sa formulation, dénie nous semble-t-il implicitement à la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire son caractère d’ordre public, alors que pour certains auteurs ces règles relèvent même de l’organisation judiciaire 29 avec toutes les conséquences que cela implique.

Het Hof van Cassatie, al blijft het voorzichtig in zijn formulering, ontkent – ons inziens – impliciet het karakter van openbare orde van de wet op het gebruik van de talen in gerechtszaken, terwijl sommige auteurs menen dat die regels zelfs onder de gerechtelijke organisatie 29 vallen, met alle gevolgen van dien.


L’auteur lui-même suspectait un apport alimentaire excédentaire chez les enfants recevant le lait en poudre car il ressort d’études antérieures que certains parents le reconstituent trop généreusement (Lucas et al., 1992).

De auteur zelf vermoedde een overtollige inname bij kinderen die melkpoeder kregen omdat uit eerder onderzoek was gebleken dat verscheidene ouders de poeder rijk reconstitueerden (Lucas et al., 1992).


Enfin, même en l'absence de déficit objectivable, certains auteurs recommandent la vigilance à cet égard (Mostafapour et al., 1998)

Zelfs in afwezigheid van objectiveerbaar verlies bevelen tenslotte bepaalde auteurs waakzaamheid aan (Mostafapour et al., 1998).


Par ailleurs, ces données incluent-elles les patients du R.A.T. ou l’auteur, comme cela a été fait pour certaines caractéristiques, les a-t-il enlevés ?

Bovendien, includeren deze gegevens de patiënten van de R.A.T of werden ze weggelaten, zoals dat gedaan is geweest voor bepaalde karakteristieken?


Cette même mesure a d’ailleurs également été introduite dans le cadre du maximum à facturer suivant les revenus et pour les enfants de moins de 19 ans qui ont supporté un certain montant à titre de quote-part personnelle.

Dezelfde maatregel wordt tevens ingevoerd in het raam van de inkomensmaximumfactuur en voor kinderen jonger dan 19 jaar die een zeker bedrag aan persoonlijke aandelen hebben gedragen.


Si l’intention des auteurs de la nomenclature était de poser une certaine condition pour quelque chose, il faut que cela paraisse clairement du texte de la nomenclature même.

Wanneer het de bedoeling van de opstellers van de nomenclatuur was een bepaalde voorwaarde te stellen voor iets, dan moet dat ondubbelzinnig uit de tekst van de nomenclatuur zelf blijken.


Si les auteurs de la nomenclature veulent faire valoir un numéro donné uniquement pour une prestation effectuée d’une certaine façon, il leur appartient de le formuler de manière univoque dans la nomenclature même.

Het komt aan de stellers van de nomenclatuur toe, wanneer zij een bepaald nummer alleen willen doen gelden voor een prestatie die op een bepaalde manier wordt uitgevoerd, dat ook ondubbelzinnig te formuleren in de nomenclatuur zelf.


Par ailleurs, le Collège décide sans tenir compte des intéressés, du client et de son médecin-conseil, ce qu’ils ne considèrent certainement pas comme responsabilisant et parfois même comme frustrant.

Bovendien beslist het College boven het hoofd van de betrokkenen, de cliënt en zijn adviserend geneesheer, wat zij zeker niet als responsabiliserend maar soms als frustrerend ervaren.


Cette même mesure a d’ailleurs été introduite dans le cadre du MAF revenus et pour les enfants de moins de 19 ans qui ont supporté un certain montant à titre de quote-part personnelle.

Dezelfde maatregel wordt ook ingevoerd in het kader van de inkomens-MAF en voor kinderen jonger dan 19 jaar die een zeker bedrag aan persoonlijke aandelen hebben gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs certains auteurs remettent même ->

Date index: 2023-03-13
w