Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs plusieurs études longitudinales ont montré » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, plusieurs études longitudinales ont montré que les enfants ayant fait des convulsions hyperthermiques présentent un risque accru de développer plus tard de l' épilepsie.

Daarenboven is in meerdere follow-upstudies aangetoond dat bij kinderen die koortsstuipen doormaken, er een verhoogd risico is voor het later ontwikkelen van epilepsie.


Plusieurs études observationnelles ont montré que des tensions inférieures à 140/90 mmHg chez des personnes âgées ont un effet néfaste sur le taux de mortalité 30,31 .

Verschillende observationele studies toonden een nadelig effect aan op mortaliteit van bloeddrukken lager dan 140/90 mmHg bij ouderen 30,31 .


Plusieurs études ont déjà montré que de faibles doses de vitamine K ramènent plus rapidement l’INR à des valeurs thérapeutiques.

In meerdere studies is reeds getoond dat lage doses vitamine K de INR sneller doen dalen tot de therapeutische waarde.


Les préparations à base de macrogol, ayant fait l’objet de plusieurs études 140 , ont montré une efficacité comparable à celui du lactulose avec des effets indésirables similaires 141 .

De macrogolpreparaten, waarover vrij veel onderzoek is uitgevoerd 140 zijn even effectief als lactulose en vertonen vergelijkbare ongewenste effecten 141 .


Bien que l' administration de dexaméthasone à des prématurés soit souvent associée à des effets indésirables transitoires, plusieurs études randomisées ont montré que ce traitement diminue rapidement les besoins en oxygène et raccourcit la période d' intubation.

Hoewel toediening van dexamethason aan prematuren vaak geassocieerd is aan voorbijgaande ongewenste effecten, is in meerdere gerandomiseerde studies aangetoond dat een dergelijke behandeling snel de nood voor zuurstoftoediening vermindert en de intubatieperiode verkort.


Plusieurs études randomisées contrôlées ont comparé pour les préparations très puissantes, puissantes et moyennement puissantes à base d’un corticostéroïde, l’effet d’une seule application et de plusieurs applications journalières: aucune de ces études n’a montré une plus grande efficacité avec plusieurs applications journalières.

In meerdere gerandomiseerde gecontroleerde studies werd voor de zeer sterk werkzame, de sterk werkzame en de matig werkzame preparaten op basis van een corticosteroïd, het effect van één applicatie per dag vergeleken met het effect van meerdere applicaties per dag: geen van deze studies toonde een grotere doeltreffendheid voor meerdere applicaties per dag.


Il a été suggéré sur base d’études d’observation que le clopidogrel pourrait être moins efficace chez les patients traités concomitamment par un inhibiteur de la pompe à protons (IPP), et plusieurs études mesurant la réactivité plaquettaire ont montré une diminution de l’effet antiagrégant du clopidogrel, mesuré ex vivo, chez les patients traités par un IPP. Deux études cliniques récentes n’apportent toutefois pas de preuves d’un i ...[+++]

Op basis van observationele studies is gesuggereerd dat clopidogrel minder doeltreffend zou zijn bij patiënten die ook behandeld worden met een protonpompinhibitor (PPI), en meerdere studies ex vivo (meten van de plaatjesreactiviteit) toonden een vermindering van het anti-aggregerend effect van clopidogrel bij patiënten behandeld met een PPI. Dat deze interactie van belang zou zijn i.v.m. het optreden van cardiovasculaire events, wordt niet ondersteund door twee recente klinische studies.


Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].


- En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.

- Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.


Par ailleurs, des études d’observation ont associé ostéoporose et fractures de hanche avec un apport chronique (plusieurs années, par l’alimentation ou des suppléments) de vitamine A en quantités relativement basses (1500 µg d’équivalents rétinol) 1,18 .

Verder werd in observationele studies jarenlange inname (via voeding of supplementen) van relatief lage dosissen (1500 µg retinolequivalenten) vitamine A geassocieerd met osteoporose en heupfracturen 1,18 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs plusieurs études longitudinales ont montré ->

Date index: 2022-08-10
w