Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ains à demi-vie » (Français → Néerlandais) :

Associations non recommandées : héparines non fractionnées et dérivés de l’héparine, héparines de bas poids moléculaire (HBPM), fondaparinux, désirudine, thrombolytiques, antagonistes des récepteurs GPIIb/IIIa, clopidogrel, ticlopidine, dextran, sulfinpyrazone et antivitamines K. En raison du risque hémorragique, une surveillance étroite des signes de saignement est recommandée, notamment avec les AINS à demi-vie d’élimination supérieure à 12 heures

Niet aanbevolen associaties: niet-gefractioneerde heparines, heparine, heparines met een laag moleculair gewicht (LMWH), en heparinederivaten (fondaparinux, desuridine), trombolytische middelen, GPIIb/ IIIareceptorantagonisten, clopidogrel, ticlopidine, dextran, sulfinpyrazon en vitamine K-antagonisten. Vanwege het risico van bloedingen, in het bijzonder bij NSAID’s met een eliminatiehalfwaardetijd van > 12 uur, wordt daarom aanbevolen om nauwkeurig te controleren op symptomen die op een bloeding wijzen.


En raison du risque hémorragique, une surveillance étroite des signes de saignement est recommandée, notamment avec les AINS à demi-vie d'élimination supérieure à 12 heures (voir rubrique 4.4).

Vanwege het risico op bloedingen, in het bijzonder bij NSAID’s met een eliminatiehalfwaardetijd van > 12 uur, wordt daarom aanbevolen om nauwkeurig te controleren op symptomen die op een bloeding wijzen (zie rubriek 4.4).


Les effets antiviraux prolongés du cidofovir sont dus à la demi-vie de ses métabolites ; le diphosphate de cidofovir subsiste à l’intérieur des cellules avec une demi-vie de 17-65 heures et un dérivé phosphate-choline du cidofovir a une demi-vie de 87 heures.

Langdurige antivirale effecten van cidofovir houden verband met de halfwaardetijden van de metabolieten; cidofovirdifosfaat blijft binnen in de cellen met een halfwaardetijd van 17-65 uur en een cidofovir-fosfaat-choline adduct heeft een halfwaardetijd van 87 uur.


Après ce pic maximal les taux décroissent en 3 phases de disposition, avec une demi-vie initiale d'environ 5 min, une demi-vie intermédiaire de 1 à 2 heures et une demi-vie

De spiegels na de piek nemen in 3 dispositie fasen af: een initiële halfwaardetijd van ongeveer 5 minuten, een intermediaire halfwaardetijd van 1-2 uur en een terminale halfwaardetijd van ongeveer 20 uur.


Symptômes de sevrage (attention court temps de demi-vie: paroxétine, venlafaxine, fluvoxamine)

Dervingsverschijnselen na plots stoppen (opgelet bij korte halfwaardetijd: paroxetine, venlafaxine, fluvoxamine)


L’interruption du traitement par tamsulosine, les quelques jours précédant l’intervention, n’est souvent que partiellement efficace, vu sa longue demi-vie (env. 15 heures) 27-29 .

Gezien de lange halfwaardetijd (ca. 15 uur), is het staken van tamsulosine enkele dagen voor een geplande cataract operatie vaak maar gedeeltelijk effectief 27-29 .


L’introduction de formes retard de morphine (la durée de demi-vie est d’environ 2,2 heures) a considérablement facilité l’administration de ce médicament.

Het introduceren van orale morfinepreparaten (de halfwaardetijd van morfine bedraagt ongeveer 2,2 uur) met vertraagde afgifte heeft de toepassing van morfine aanzienlijk vergemakkelijkt.


Sa longue demi-vie expose à des surdosages qui peuvent être rapidement fatals.

De lange halfwaardetijd kan leiden tot overdosering die snel fataal kan zijn.


La gliquidone constitue le traitement de choix chez la personne âgée: la demi-vie brève (1,5 heure) limite le risque d’hypoglycémie sévère. De plus, cette substance est métabolisée à 95% par le foie, ce qui est un avantage réel pour les personnes âgées ayant une fonction rénale diminuée.

Gliquidon geniet de voorkeur bij ouderen: het korte halfleven (1,5 uur) beperkt het risico van ernstige hypoglykemie en de metabolisatie gebeurt voor 95% in de lever, wat een voordeel is wegens de fysiologisch verminderde renale functie bij ouderen.


La demi-vie de la méthadone est longue, particulièrement chez les personnes âgées, et individuellement imprévisible (10 à 75 heures), ce qui rend son utilisation difficile.

Methadon heeft, vooral bij ouderen, een lange maar individueel onvoorspelbare halfwaardetijd (10 tot 75 uur). Dit bemoeilijkt het gebruik.




D'autres ont cherché : avec les ains à demi-vie     demi-vie     avec une demi-vie     longue demi-vie     durée de demi-vie     ains à demi-vie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ains à demi-vie ->

Date index: 2023-07-31
w