Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en facteur IX
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Déficit en facteur C3 du complément
Désastres
Expériences de camp de concentration
Facteur
Facteur de la thromboplastine plasmatique
Facteur de risque
Hémophilie B Maladie de Christmas
Névrose traumatique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque
Stress
Torture
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "ajustement des facteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durable ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présen ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Carence en:facteur IX (avec anomalie fonctionnelle) | facteur de la thromboplastine plasmatique | Hémophilie B Maladie de Christmas

'Christmas'-ziekte | deficiëntie van | factor IX (met functioneel defect) | deficiëntie van | plasmatromboplastinecomponent [PTC] | hemofilie B


risque (facteur de -) | facteur de risque

risicofactor | omstandigheid die de kans op ziekte vergroot




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une réduction statistiquement significative du risque de décès de 18% (Risque Relatif pour la survie globale : 0,82 ; test du Chi 2 de Wald : p=0,0082) a été observée avec exémestane par rapport à tamoxifène dans la population entière de l’étude après ajustement des facteurs pronostiques prédéfinis (statut RE, statut ganglionnaire, chimiothérapie antérieure, utilisation d’un THS et administration de bisphosphonates).

Wanneer er gecorrigeerd werd voor de van tevoren gespecificeerde prognostische factoren (d.w.z. oestrogeenreceptorstatus, nodale status, voorafgaande chemotherapie, gebruik van HRT en gebruik van bisfosfonaten) werd een statistisch significante reductie van 18% op het overlijdensrisico (hazard ratio voor algehele overleving 0,82; Wald Chi-kwadraattest: p = 0,0082) gezien voor exemestaan in vergelijking met tamoxifen in de hele studiepopulatie.


Les résultats indiquent que le niveau sérique de bêta-carotène et de vitamine C est positivement corrélé à la consommation de fruits et légumes, même après ajustement des facteurs confondants.

De resultaten tonen aan dat het serumgehalte van bètacaroteen en vitamine C positief gecorreleerd is met de consumptie van fruit en groenten, zelfs na correctie voor verstorende variabelen.


Une réduction statistiquement significative de 23% du risque de décès (risque relatif pour la survie globale 0,77 ; test du chi-deux de Wald : p = 0,0069) a été observée pour l’exémestane comparé au tamoxifène, après ajustement des facteurs pronostiques prédéfinis (c.-à-d. le statut des récepteurs des œstrogènes, le statut ganglionnaire, la chimiothérapie antérieure, l’utilisation d’un traitement hormonal de substitution et l’utilisation de bisphosphonates).

In vergelijking met tamoxifen werd bij exemestaan een statistisch significante risicoreductie van overlijden gezien van 23% (hazard ratio voor algehele overleving 0,77; Wald Chi kwadraat test: p = 0,0069) indien gecorrigeerd werd voor van tevoren gespecificeerde prognostische factoren (bv. oestrogeenreceptorstatus, nodale status, voorafgaande chemotherapie, het gebruik van hormoonsubstitutietherapie (HRT) en het gebruik van bisfosfonaten).


L’atorvastatine, à la dose de 80 mg, a réduit le risque de présenter le critère d’évaluation principal, à savoir les AVC fatals ou non fatals, de 15 % (RR : 0,85 ; IC à 95 % : 0,72-1,00 ; p = 0,05, ou 0,84 ; IC à 95 % : 0,71-0,99 ; p = 0,03 après ajustement pour certains facteurs initiaux) par rapport au placebo.

Atorvastatine 80 mg verlaagde het risico op het primaire eindpunt van fataal of niet-fataal CVA met 15% (HR 0,85; 95% BI 0,72-1,00; p=0,05 of 0,84; 95% BI 0,71-0,99; p=0,03 na correctie voor initiële factoren) in vergelijking met de placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’atorvastatine à la dose de 80 mg a réduit de 15% le risque du critère d’évaluation principal d’AVC fatal ou non fatal (rapport de risque : 0,85 ; IC à 95% : 0,72-1,00 ; p=0,05 ou 0,84 ; IC à 95% : 0,71-0,99 ; p=0,03 après ajustement pour les facteurs initiaux) par rapport au placebo.

Atorvastatine 80 mg verlaagde het risico op het primaire eindpunt van fataal of niet-fataal CVA met 15% (HR 0,85; 95% BI, 0,72-1,00; p=0,05 of 0,84; 95% BI, 0,71-0,99; p=0,03 na correctie voor de initiële factoren) in vergelijking met de placebo.


L’atorvastatine à la dose de 80 mg a réduit de 15% le risque du critère d’évaluation principal d’AVC fatal ou non fatal (rapport de risque : 0,85 ; IC95% : 0,72-1,00 ; p=0,05 ou 0,84 ; IC95% : 0,71-0,99 ; p=0,03 après ajustement pour les facteurs initiaux) par rapport à un placebo.

Atorvastatine 80 mg verlaagde het risico op het primaire eindpunt van fataal of niet-fataal CVA met 15% (HR 0,85; 95% BI, 0,72-1,00; p=0,05 of 0,84; 95% BI, 0,71-0,99; p=0,03 na correctie voor de initiële factoren) in vergelijking met de placebo.


L’administration d’une dose de 80 mg d’atorvastatine réduisait de 15 % le risque du critère d’évaluation primaire d’accident vasculaire cérébral fatal ou non fatal (HR 0,85 ; IC à 95 % : 0,72-1,00 ; p=0,05 ou 0,84 ; IC à 95 % : 0,71-0,99 ; p=0,03 après ajustement pour les facteurs à l’état initial), par rapport au placebo.

Atorvastatine 80 mg verminderde het risico op het primaire eindpunt van fatale of niet-fatale beroerte met 15% (HR 0,85; 95% CI, 0,72-1,00; p=0,05 of 0,84; 95% CI, 0,71-0,99; p=0,03 na correctie voor de basiswaardefactoren) in vergelijking met placebo.


L'ajustement posologique ultérieur devrait se baser sur les taux sériques d'hormone de croissance (GH) et de facteur de croissance insuline-like I (IGF I, somatomédine C), ainsi que sur l'évolution clinique.

Het verder op puntstellen van de posologie dient gebaseerd te worden op de serumspiegels van groeihormoon (GH) en insulin-like groeifactor I (IGF I, somatomedine C), alsook op de klinische evolutie.


Toutefois, les différences significatives initiales peuvent disparaître après ajustement pour les facteurs de confusion inhérents à toute approche rétrospective (van de Watering et al., 2006).

Het is echter mogelijk dat de aanvankelijk significante verschillen verdwijnen na aanpassing voor storende variabelen die inherent zijn aan elke retrospectieve aanpak (van de Watering et al., 2006).


- Malgré qu’elles ajustent pour de nombreux facteurs de confusion, deux études rétrospectives plus récentes (Ranucci et al., 2009; Andreasen et al., 2011) ont trait à des CE qui n’ont pas été déleucocytés.

- Hoewel ze voor meerdere verstorende variabelen werden bijgesteld, hebben twee recentere retrospective studies (Ranucci et al., 2009; Andreasen et al., 2011) betrekking op EC die niet gedeleukocyteerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajustement des facteurs ->

Date index: 2023-04-10
w