Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie alimentaire
Amidon alimentaire
Botulisme alimentaire
Graisses et huiles alimentaires
Intolérance alimentaire
Mérycisme de l'enfance
Plat pour régime alimentaire
Problème alimentaire
Problème alimentaire du nourrisson
Problème alimentaire du nouveau-né

Traduction de «alimentaires d'une part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.7. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement se charge par ailleurs de l’octroi de l’accès à l’application, d’une part, à ses propres utilisateurs (un nombre limité de collaborateurs au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement qui sont associés au projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences) et, d’autre part, aux hôpitaux participants (une vingtaine ...[+++]

2.7. Voorts staat de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in voor het toekennen van de toegang tot de toepassing aan, enerzijds, diens eigen gebruikers (een beperkt aantal medewerkers die binnen de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu betrokken zijn bij het pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen) en, anderzijds, de deelnemende ziekenhuizen (ongeveer twintig).


Ce Chapitre contient également des propositions de plan d’échantillonnage quantitatif pour les matières premières et les produits finis de l’industrie de transformation des " Pdt, F & L" afin de contrôler, d’une part, la sécurité alimentaire microbiologique et la qualité microbiologique et, d’autre part, afin de contrôler la sécurité alimentaire chimique et la qualité chimique.

Dit Hoofdstuk bevat ook voorstellen voor een kwantitatief bemonsteringsplan voor grondstoffen en eindproducten uit de AGF-sector ter controle van, enerzijds, de microbiologische en, anderzijds, de chemische voedselveiligheid en kwaliteit.


Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources d'exposition et de toutes les voies d'entrée des contamin ...[+++]

Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren waarop contaminanten in de voedselketen kunnen terechtkomen.


1.1. Lors d’une pandémie du virus A/H1N1, les hôpitaux se chargeraient, d’une part, de recueillir certaines données à caractère personnel relatives aux patients admis chez eux en raison de la grippe et, d’autre part, de communiquer ces données à caractère personnel à l’Institut scientifique de santé publique (ISP) du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

1.1. Tijdens de pandemie van het A/H1N1-virus zouden de ziekenhuizen instaan voor, enerzijds, het verzamelen van enige persoonsgegevens met betrekking tot de patiënten die bij hen werden opgenomen omwille van griep en, anderzijds, het meedelen van deze persoonsgegevens aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils associent la sécurité alimentaire d’une part avec des concepts tels que valeur nutritionnelle, variation suffisante, authenticité, naturel, santé, durabilité et d’autre part avec hygiène, fraîcheur, pureté et qualité des ingrédients.

Zij associëren voedselveiligheid enerzijds met begrippen als voedingswaarde, voldoende variatie, authenticiteit, ‘natuurlijkheid’, gezondheid, duurzaamheid en anderzijds met hygiëne, versheid, zuiverheid en kwaliteit van de ingrediënten.


Cette annexe contient, d’une part, les critères de sécurité alimentaire et les critères d'hygiène du procédé tels que repris dans le Règlement 2073/2005 4 et, d'autre part, les critères tels que repris dans divers arrêtés royaux (AR) portant sur le yaourt, le lait fermenté, le beurre, les produits à base de beurre et la glace de consommation.

Het betreft enerzijds voedselveiligheidscriteria en proceshygiënecriteria zoals opgenomen in Verordening 2073/2005 4 en anderzijds criteria zoals opgenomen in verschillende koninklijke besluiten betreffende yoghurt, gefermenteerde melk, boter, producten op basis van boter en consumptie-ijs. 5


R : Nous avons ici affaire à 2 types de denrées alimentaires : d'une part, des produits primaires (légumes frais) et d'autre part, des produits transformés.

A: We hebben hier te maken met 2 types levensmiddelen: enerzijds primaire producten (verse groenten) en anderzijds verwerkte producten.


1. Dans le cadre d’un projet pilote d’enregistrement de données relatives aux services d’urgences, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (dénommé ci-après « SPF Santé publique ») souhaite obtenir de la part des hôpitaux participants, la communication de certaines données à caractère personnel codées.

1. In het kader van een proefproject inzake de registratie van gegevens met betrekking tot de spoedgevallendiensten, wenst de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (hierna “FOD Volksgezondheid” ) vanwege de meewerkende ziekenhuizen de mededeling te bekomen van bepaalde gecodeerde persoonsgegevens.


Le Comité scientifique part donc du principe que dans l’intérêt de la sécurité alimentaire, une large interprétation y soit donnée par les auteurs des textes réglementaires.

Het Wetenschappelijk Comité gaat er dan ook van uit dat hieraan, in het belang van de voedselveiligheid, een ruime interpretatie wordt gegeven door de ontwerpers van de reglementaire teksten.


Compte tenu de la mise en place prochaine du règlement 2003/1830/CE du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité des OGM, il serait opportun d’accroître davantage la part des analyses en amont de la chaîne alimentaire sur des matières premières ou des ingrédients encore relativement peu transformés car la détection ainsi que la quantification y sont plus aisées.

Gezien de nakende invoering van de verordening 2003/1830/EG van 22 september 2003 over de traceerbaarheid van GGO zou het gepast zijn het aantal analysen in de toeleveringssectoren van de voedselketen op te voeren, dus die op grondstoffen of nog relatief weinig verwerkte ingrediënten, omdat de opsporing en de kwantificering in dat stadium makkelijker zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires d'une part ->

Date index: 2023-02-15
w