Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allaitement et fécondité vous ne devez » (Français → Néerlandais) :

Grossesse, allaitement et fécondité Vous ne devez pas recevoir d'acide ibandronique si vous êtes enceinte ou s'il existe une possibilité que vous tombiez enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid U mag ibandroninezuur niet krijgen als u zwanger bent of als de kans bestaat dat u zwanger zou worden.


Grossesse, allaitement et fécondité Vous ne devez pas prendre Levodopa/Benserazide Teva si vous êtes enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Tijdens de zwangerschap Levodopa/Benserazide Teva niet gebruiken.


Grossesse, allaitement et fécondité Vous ne devez pas prendre Zavesca si vous êtes enceinte ou désirez le devenir.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid U mag Zavesca niet gebruiken als u zwanger bent of als u zwanger wilt worden.


Grossesse, allaitement et fécondité Vous ne devez pas être traitée par Fludarabine Teva si vous êtes enceinte, car des études chez l'animal et une expérience limitée chez l'homme ont indiqué un risque éventuel d'anomalies chez le fœtus.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid U mag geen Fludarabine Teva gebruiken als u zwanger bent, omdat uit onderzoek bij dieren en beperkte ervaring bij de mens blijkt dat er een mogelijk risico bestaat op afwijkingen bij het ongeboren kind.


Grossesse, allaitement et fécondité En l’absence de données sur l’administration de Mozobil chez la femme enceinte, vous ne devez en aucun cas utiliser Mozobil si vous êtes enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid U mag Mozobil niet gebruiken als u zwanger bent, want er is geen ervaring met het gebruik van Mozobil bij zwangere vrouwen.


Allaitement Vous ne devez pas allaiter pendant le traitement avec Kadcyla.

Borstvoeding U mag tijdens de behandeling met Kadcyla geen borstvoeding geven.


→ Vous ne devez pas allaiter pendant que vous prenez Volibris.

Geef geen borstvoeding terwijl u Volibris gebruikt.


Vous ne devez pas allaiter pendant que vous êtes sous traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Tijdens de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz mag u geen borstvoeding geven.


Si vous allaitez et devez prendre Esbriet, votre médecin discutera des bénéfices que vous apporte ce médicament par rapport au risque qu’il présente en cas d’allaitement.

Als u borstvoeding geeft en u moet Esbriet innemen, zal uw arts de risico’s en voordelen van dit geneesmiddel tijdens het geven van borstvoeding met u bespreken.


Cependant, comme l’acide carglumique a été détecté dans le lait de rattes allaitantes avec des effets toxiques potentiels sur leurs petits, vous ne devez pas allaiter votre enfant si vous êtes traitée par Carbaglu.

Desondanks, daar is gebleken dat carglumaatzuur aanwezig is in de melk van zogende ratten met mogelijk toxische gevolgen voor hun pups die de voeding krijgen, dient u uw baby geen borstvoeding te geven als u Carbaglu gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement et fécondité vous ne devez ->

Date index: 2023-02-05
w