Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) montée du lait - 2) allaitement
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Enseignement sur l'allaitement maternel
Galactorrhée
Lactation
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Vertaling van "allaitement nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
















galactorrhée | sécrétion excessive de lait chez une femme (qui allaite)

galactorroe | melkvloed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allaitement Nous ignorons si Naloxon B. Braun passe dans le lait maternel et nous n’avons pas déterminé si les nourrissons allaités sont affectés par Naloxon B. Braun.

Borstvoeding Het is niet bekend of Naloxon B. Braun in de moedermelk terecht komt en het is niet vastgesteld of kinderen die borstvoeding krijgen door Naloxon B. Braun worden beïnvloed.


Allaitement Nous ne savons pas si l’amlodipine est excrétée dans le lait maternel.

Borstvoeding Het is niet bekend of amlodipine wordt uitgescheiden in de moedermelk.


En réaction aux critiques formulées à l’encontre de ces tests (par ex. qu’ils sont pratiqués sur des animaux), nous appliquons le facteur 10 et nous le multiplions même encore par 10 pour garantir la sécurité des groupes vulnérables (femmes enceintes, allaitement...) (concrétisation du problème)

Als reactie op de kritiek op deze testen, bv. dat ze op dieren gebeuren, passen we factor 10 toe en vermenigvuldigen we deze zelf nog eens met 10 om de veiligheid te garanderen voor kwetsbare groepen (zoals zwangere vrouwen, borstvoeding..) (concretisering van het probleem).


Concernant les rubriques " Grossesse et allaitement" , nous prenons en compte autant que possible les données se rapportant à l’espèce humaine; les problèmes observés chez les animaux ne sont souvent pas prédictifs de la situation chez l’homme, mais les problèmes majeurs observés chez les animaux sont néanmoins mentionnés.

Voor de rubrieken " Zwangerschap en borstvoeding" houden we zoveel mogelijk rekening met de gegevens die betrekking hebben op de mens; problemen bij het dier zijn vaak niet voorspellend voor wat gebeurt bij de mens, maar uitgesproken problemen bij het dier worden toch vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des expériences de reproduction n’ont pas été réalisées avec le facteur VIII chez des animaux. Etant donné que l’hémophilie A est rare chez la femme, nous ne possédons aucune expérience de l’utilisation du facteur VIII pendant la grossesse et pendant l’allaitement.

Er zijn geen voortplantingsproeven bij dieren uitgevoerd met factor VIII. Op grond van het feit dat hemofilie A bij vrouwen slechts zelden voorkomt, is er geen ervaring met het gebruik van factor VIII tijdens zwangerschap en het geven van borstvoeding.


Concernant les sujets suivants, les informations parues antérieurement dans les Folia sont toujours d’actualité et nous renvoyons simplement aux numéros des Folia correspondants: voyages et vaccinations [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2011 ; concernant la vaccination chez les patients immunodéprimés, Folia de mai 2010 et avril 2013 ], diarrhée des voyageurs [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2012 ], maladie de Lyme [ Folia de mai 2012 ], mal des transports [ Folia de mai 2011 ], prévention de la malaria [ Folia de mai 2007 , mai 2010 et mai 2011 ], risque de complications thromboemboliques lors de voyages [ Folia de mai 2012 ], ...[+++]

Voor volgende onderwerpen is de informatie nog up-to-date en volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: reizen en vaccinaties [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2011 ; i.v.m. vaccinatie bij immuungedeprimeerden, Folia mei 2010 en april 2013 ], reizigersdiarree [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2012 ], ziekte van Lyme [ Folia mei 2012 ], bewegingsziekte [ Folia mei 2011 ], preventie van malaria [ Folia mei 2007 , mei 2010 en mei 2011 ], risico van trombo-embolische verwikkelingen bij reizen [ Folia mei 2012 ], preventie van seksueel overdraagbare infecties [ Folia mei 2008 ], fotodermatosen [ Folia mei 2006 en mei 2009 ], zonnebrandcrèmes [ Folia mei 2010 ], chronische medicatie bij hittegolf [ Folia juli 2008 ], koorts na terugkeer van e ...[+++]


Allaitement : Nous ne disposons pas de données sur la sécrétion d'acéclofénac dans le lait maternel ; aucun transfert notable d'acéclofénac radio-marqué au 14 C n'a toutefois été constaté dans le lait des rates.

Borstvoeding: Er is geen informatie over de uitscheiding van aceclofenac in de menselijke melk; er werd echter geen uitscheiding opgemerkt van ( 14 C) aceclofenac in de melk van lacterende ratten.


« L’utilisation plus importante de médicaments antiviraux et la mise sur le marché d’un nouveau vaccin pandémique, qui allait vraisemblablement être administré à plus grande échelle que le vaccin contre la grippe saisonnière, nous ont décidé à renforcer notre système de pharmacovigilance.

“Door het gestegen gebruik van antivirale geneesmiddelen en het in de handel brengen van een nieuw pandemisch vaccin, dat naar alle waarschijnlijkheid op grotere schaal zou worden toegediend dan het vaccin tegen de seizoensgriep, hebben wij beslist ons systeem van geneesmiddelenbewaking te versterken.


Mais aussi garder en tête que comme pour la grossesse, chaque allaitement a son histoire, sa durée, ses difficultés et qu'il ne faut pas s'arrêter à des « normalement..» (Je n'ai jamais senti de montée de lait, ni senti mes seins se remplir, encore moins se vider ... comme on nous le dit à la maternité).

Maar vergeet ook niet dat zoals bij een zwangerschap, elke borstvoeding anders verloopt, andere problemen oplevert en dat je niet mag stoppen bij opmerkingen als « normaal gezien..» (ik heb nooit last gehad van stuwing, te veel melk of lekkende borsten...zoals ons werd verteld in de kraamkliniek).


Aujourd’hui, les problèmes sont derrière moi ; j’avais prévu d’allaiter Nina Bella 18 mois, peut-être 2 ans… Mais quand j’entends tous ces témoignages d’amour…de pur bonheur…, je me dis qu’on verra bien… Après tout, pourquoi se fixer une limite qui s’imposera toute seule à nous lorsque le moment sera venu?

Nu zijn alle problemen achter de rug ; het was mijn bedoeling om Nina Bella 18 maanden borstvoeding te geven, misschien zelfs 2 jaar… Maar wanneer ik al deze getuigenissen hoor over liefde …puur geluk …, zal ik nog wel zien … Waarom eigenlijk een limiet vooropstellen die uiteindelijk toch voor de hand zal liggen als het moment daar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement nous ->

Date index: 2024-09-14
w