Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) montée du lait - 2) allaitement
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Enseignement sur l'allaitement maternel
Galactorrhée
Lactation
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «allaitement veuillez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















galactorrhée | sécrétion excessive de lait chez une femme (qui allaite)

galactorroe | melkvloed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grossesse et allaitement Si la personne qui prend ce médicament est enceinte ou allaite, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.

Zwangerschap en borstvoeding Als uw kind zwanger is of denkt zwanger te zijn, of als het borstvoeding geeft, vertel dit dan aan uw arts of apotheker.


Grossesse et allaitement Si l’enfant qui doit prendre ce médicament est enceinte ou allaite, veuillez en informer son médecin ou le pharmacien.

Als het kind aan wie u dit middel wil geven zwanger is of borstvoeding geeft, moet u dat melden aan uw arts of apotheker.


Si vous allaitez ou si vous allez débuter l’allaitement, veuillez consulter votre médecin avant de prendre Amlodipin besilaat Sandoz.

Als u borstvoeding geeft of op het punt staat om borstvoeding te geven, moet u uw arts inlichten voordat u Amlodipin besilaat Sandoz inneemt.


Grossesse et allaitement Veuillez informer votre médecin si vous souhaitez être enceinte pendant le traitement par Zolpidem Sandoz 10 mg ou si vous pensez être enceinte, de telle sorte qu'il puisse décider si le traitement doit être continué.

Licht uw arts in als u zwanger wil worden tijdens behandeling met Zolpidem Sandoz 10 mg of als u vermoedt dat u zwanger bent. Uw arts zal beslissen of de behandeling moet worden voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grossesse et allaitement Veuillez informer votre infirmière accoucheuse et/ou votre médecin que vous prenez Fluvoxamine Teva.

Zwangerschap en borstvoeding Gelieve uw vroedvrouw en/of uw arts te verwittigen dat u Fluvoxamine Teva inneemt.


Grossesse et allaitement Veuillez avertir votre médecin :

Zwangerschap en borstvoeding Vertel uw arts:


Veuillez demander conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament. iso-Betadine Savon Germicide ne sera utilisée que sur avis médical durant la grossesse et la période d’allaitement. Ne pas utiliser iso-Betadine Savon Germicide pour désinfecter le mamelon du sein en période d'allaitement.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts of apotheker om advies voordat u een geneesmiddel inneemt. iso-Betadine Germicide Zeep wordt tijdens de zwangerschap en de borstvoeding enkel op doktersadvies aangewend. iso-Betadine Germicide Zeep mag tijdens de borstvoeding niet gebruikt worden om de tepels te ontsmetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement veuillez ->

Date index: 2021-01-07
w