Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huméral
Relatif à l'os allant de l'épaule au coude

Vertaling van "allant du coût " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


huméral | relatif à l'os allant de l'épaule au coude (= humérus)

humeralis | met betrekking tot de schouder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains pays ont essayé de dériver une valeur seuil de l’ICER implicite en se basant sur des décisions passées en matière d'affectation des ressources. L'Australie a estimé une valeur seuil de 69 900 AU$/QALY, la Nouvelle-Zélande de 20 000 NZ$/QALY et le Canada a défini une fourchette d'acceptation allant du coût d’une intervention dominante (moins chère et plus efficace) jusqu'à 80 000 CAN$/QALY, avec une fourchette de rejet allant de 31 000 à 137 000 CAN$/QALY.

Sommige landen hebben getracht een impliciete ICER-drempelwaarde af te leiden uit vroegere beslissingen over de verdeling van middelen: in Australië vond men AU$69 900/QALY, in Nieuw-Zeeland NZ$20 000/QALY en in Canada vond men een aanvaardingsbereik van kosten van dominante interventies (met name minder dure én meer effectieve interventies) tot CAN$80 000/QALY met een bereik voor negatief advies met betrekking tot terugbetaling van CAN$31 000 tot CAN$137 000/QALY.


90 « et ce pour la période de facturation allant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009 » « dans l’institution le 31 mars 2008 » 91 supprimé par AM 04/05/2010 : »et ce pour la période de facturation allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 , » 92 Remplacé par AM 04/05/2010 : « dans l’institution le 31 mars 2009 » 93 Art. 15. Dans les institutions qui ne tombent pas sous l'application de l'article 12 ou de l’article 16, § 1er, alinéa 2, un certain nombre de praticiens de l'art infirmier A1 qui remplissent les normes pour praticiens de l'art infirmier visées aux articles 2 et 3 sont financés suivant les ...[+++]

89 voor de factureringsperiode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 90 I n de instelling op 31 maart 2008 91 Geschrapt bij MB 04/05/2010voor de factureringsperiode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010, 92 Vervangen bij MB 04/05/2010 : in de instelling op 31 maart 2009) 93 Art. 15. In de inrichtingen die niet onder de toepassing vallen van artikel 12 of artikel 16, § 1, tweede lid, worden een aantal van de verpleegkundigen A1 die de in artikel 2 en 3 bedoelde norm voor verpleegkundigen opvullen, gefinancierd volgens de loonkost van een A1 verpleegkundige.


Selon l’article 156 de la loi coordonnée, les Chambres restreintes et, en appel, la Commission d’appel pouvaient, au moment de l’infraction, “interdire aux organismes assureurs, pour une période allant de cinq jours à un an, l’intervention dans le coût des prestations de santé lorsqu’elles avaient été dispensées par un dispensateur de soins qui ne s’était pas conformé aux dispositions légales ou réglementaires concernant l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités”.

Volgens artikel 156 van de gecoördineerde wet konden de Beperkte kamers, en in beroep de Commissie van beroep ten tijde van de inbreuk, “de verzekeringsinstellingen het tegemoetkomen in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen verbieden over een tijdvak van vijf dagen tot één jaar wanneer ze werden verleend door een zorgverlener die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet naleefden”.


Sur la base des chiffres de l’INAMI, on a constaté une augmentation des coûts liés aux antidépresseurs entre 1997 et 2008, allant de 60 millions d'euros en 1997 à 150 millions d'euros en 2008, ce qui est donc plus du double.

Zo blijkt uit cijfers van het RIZIV dat er tussen 1997 en 2008 een kostenstijging voor antidepressiva werd waargenomen van 60 miljoen euro in 1997 naar 150 miljoen euro in 2008, wat dus meer dan een verdubbeling is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Sans préjudice des poursuites pénales et disciplinaires éventuelles et indépendamment des dispositions des conventions ou des engagements prévus au titre III, les chambres restreintes visées à l'article 141, § 2, peuvent interdire aux organismes assureurs, pour une période allant de cinq jours à un an l'intervention dans le coût des prestations de santé lorsqu'elles sont dispensées par un dispensateur de soins qui ne se conforme pas aux dispositions légales ou réglementaires concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemn ...[+++]

“Onverminderd de eventuele strafrechtelijke en tuchtvervolging en afgezien van de bepalingen uit de overeenkomsten of verbintenissen, bedoeld in titel III, kunnen de in artikel 141, § 2, bedoelde beperkte kamers de verzekeringsinstellingen het tegemoetkomen in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen verbieden over een tijdvak van vijf dagen tot één jaar, wanneer ze worden verleend door een zorgverlener die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet naleeft.


“Sans préjudice des poursuites pénales et disciplinaires éventuelles et indépendamment des dispositions des conventions ou des engagements prévus au titre III, les Chambres restreintes visées à l’article 141, § 2, peuvent interdire aux organismes assureurs, pour une période allant de cinq jours à un an l’intervention dans le coût des prestations de santé lorsqu’elles sont dispensées par un dispensateur de soins qui ne se conforme pas aux dispositions légales ou réglementaires concernant l’assurance obligatoire soins de santé et indemn ...[+++]

“Onverminderd de eventuele strafrechtelijke en tuchtvervolging en afgezien van de bepalingen uit de overeenkomsten of verbintenissen, bedoeld in titel III, kunnen de in artikel 141, § 2, bedoelde beperkte kamers de verzekeringsinstellingen het tegemoetkomen in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen verbieden over een tijdvak van vijf dagen tot één jaar, wanneer ze worden verleend door een zorgverlener die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet naleeft”.




Anderen hebben gezocht naar : huméral     allant du coût     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allant du coût ->

Date index: 2021-02-08
w