Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allocation auprès " (Frans → Nederlands) :

Les victimes qui ont subi des dommages physiques et psychiques, peuvent demander une indemnité ou allocation auprès de la Commission des pensions de réparation du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP).

Slachtoffers kunnen een vergoeding of uitkering aanvragen indien zij fysische of psychische schade hebben geleden bij de Commissie voor vergoedingspensioenen van de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS).


Les victimes de la guerre qui souffrent ou ont souffert de dommages physiques et psychiques, peuvent demander une indemnité ou allocation auprès des services compétents.

Oorlogsslachtoffers die fysische of psychische schade hebben of hebben geleden, kunnen een vergoeding of uitkering aanvragen bij de daartoe bevoegde diensten.


La Banque Carrefour de la sécurité sociale sait qu'une certaine personne est connue dans la branche en question, mais elle ne sait pas auprès de quel acteur concret du secteur social elle est connue (dans l’exemple, auprès de quel organisme de paiement des allocations de chômage ou auprès de quelle mutualité).

De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid weet dan wel dat een bepaalde persoon gekend is in de tak in kwestie maar niet bij welke concrete actor in de sociale sector (in het voorbeeld bij welke uitbetalingsinstelling voor werkloosheidsuitkeringen of bij welk ziekenfonds).


concernant la sécurité sociale: numéros d'identification codés du bénéficiaire et du titulaire auprès des organismes assureurs; code du bénéficiaire ou de la personne à charge, code CT1/CT2, situation sociale; dates de début et de fin des droits réels d’assurabilité; cotisant ou non cotisant ; kinésithérapie ou physiothérapie ; droit au revenu garanti, à la garantie de revenus aux personnes âgées ou au revenu d'intégration ; droit à une allocation pour personnes handicapées, à des allocations de chômage depuis plus de 6 mois, dr ...[+++]

met betrekking tot de sociale zekerheid: gecodeerde identificatienummers van de gerechtigde en van de titularis bij de verzekeringinstellingen; code gerechtigde of persoon ten laste, CG1/CG2-code, sociale toestand; ingangsdatum en einddatum van de reële rechten verzekerbaarheid; bijdragebetalend of kosteloos, kinesitherapie of fysiotherapie, recht op gewaarborgd inkomen, inkomensgarantie voor ouderen of leefloon; recht op toelage van gehandicapten, meer dan 6 maanden werkloosheidsuitkeringen, recht op hulp van OCMW;


Art. 10. § 1er. Dès que l'organisme assureur a connaissance du début de l'incapacité de travail, il recueille les données permettant de vérifier l'accomplissement des conditions nécessaires à l'octroi des indemnités d'incapacité de travail, auprès de l'employeur, au moyen de la feuille de renseignements, dont le modèle est conforme au modèle repris sous l’annexe 3 et/ou auprès de l'organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d'un message électronique dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion.

Art. 10. § 1. Zodra de verzekeringsinstelling op de hoogte is van de aanvang van de arbeidsongeschiktheid vraagt zij bij de werkgever de gegevens op die toelaten na te gaan of de voorwaarden nodig voor de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen zijn vervuld, en dit aan de hand van het inlichtingsblad waarvan het model conform is met het model in bijlage III en/of bij de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen via een elektronisch bericht waarvan de inhoud door het Beheerscomité is goedgekeurd.


Pour le bénéficiaire admis dans une maison de soins psychiatriques, la demande d'obtention d'une allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par le service ou institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Van de rechthebbende die is opgenomen in een psychiatrisch verzorgingstehuis, wordt de aanvraag tot het verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, binnen zeven dagen na de datum van de opneming door de dienst of instelling die instaat voor de verzorging, ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.


Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. Un appel interjeté auprès du tribunal du travail par l’assuré social suspend également la prescription.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de GVU- wet. Het beroep ingesteld bij de arbeidsrechtbank door de sociaal verzekerde, schorst ook de verjaring.


Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. La prescription est également suspendue si l’assuré social a interjeté appel auprès du tribunal du travail.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de wet GVU. De verjaring wordt eveneens geschorst indien de sociaal verzekerde beroep heeft ingesteld bij de arbeidsrechtbank.


Art. 153 bis. § 1er. Pour le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour et qui satisfait aux critères de dépendance visés à l'article 148bis, la demande d'obtention de l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, visée à l'article 147, § 3, est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par l'institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Art. 153 bis. § 1. Voor de rechthebbende opgenomen in een centrum voor dagverzorging en die beantwoordt aan de afhankelijkheidscriteria, bedoeld in artikel 148bis, wordt binnen zeven dagen volgend op de datum van opneming, door de instelling die instaat voor de verzorging, de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, bedoeld in artikel 147, § 3, ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.


Pour le bénéficiaire admis dans une maison de repos et de soins ou dans une institution visée à l'article 34, 12 , de la loi coordonnée la demande d'obtention d'une allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par le service ou institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Voor de rechthebbenden opgenomen in een rust- en verzorgingstehuis of in een inrichting zoals bedoeld in artikel 34, 12 , van de gecoördineerde wet, wordt, binnen de zeven dagen volgend op de datum van opneming, de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven door de dienst of instelling die instaat voor zijn verzorging ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allocation auprès ->

Date index: 2024-09-25
w