Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocations familiales garanties » (Français → Néerlandais) :

Dans notre pays, l’aide sociale comprend : 1) les allocations aux handicapés ; 2) le droit à un revenu d’intégration sociale ; 3) le revenu garanti aux personnes âgées et l’intervention dans l’aide aux personnes âgées ; 4) les allocations familiales garanties.

De sociale bijstand in ons land omvat: 1) uitkeringen aan gehandicapten; 2) het recht op maatschappelijk integratie-leefloon; 3) inkomensgarantie voor ouderen en tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden; 4) gewaarborgde gezinsbijslag.


personne à charge ou non ; titulaire ou personne à charge ; situation sociale ; code chômage ; redevable de cotisations ou non ; type de revenu pour les groupes à faible revenu ; statut Omnio ; catégories ouvrant le droit au forfait malades chroniques : forfait B ou C soins infirmiers, kinésithérapie E ou physiothérapie, allocations familiales majorées, allocation d'intégration pour personnes handicapées, allocation pour l'aide aux personnes âgées, allocation pour l'aide d'une tierce personne, allocation pour incapacité de travail primaire ou allocation d'invalidité, allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, 120 jo ...[+++]

werkloosheidscode; bijdragebetalend of niet; soort inkomen voor lage inkomensgroepen; Omnio-statuut; categorieën die recht geven op het forfait chronisch zieken: forfait B of C verpleegkundige zorgen, kinesitherapie E of fysiotherapie, verhoogde kinderbijslag, toelage voor de integratie van gehandicapten, toelage voor hulp aan ouderen, uitkering hulp aan derden, uitkering voor primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeitsuitkering, forfaitaire uitkering hulp aan derden, 120 dagen hospitalisatie in het beschouwde jaar, 6 hospitalisaties in het beschouwde jaar, recht op gewaarborgd inkomen voor bejaarden, inkomensgarantie, leefloon, ...[+++]


PP2002), kinésithérapie ou physiothérapie (PP2003), allocations familiales majorées (PP2004), allocation pour l’intégration de personnes handicapées (PP2005), allocation d’aide aux personnes âgées (PP2006), allocation pour l’aide de tiers (PP2007), allocation d’invalidité majorée pour l’aide de tiers (PP2008), allocation forfaitaire aide de tiers (PP2009), critère hospitalisation (120 jours) (PP2010), critère hospitalisation (6 hospitalisations) (PP2011), droit MAF Famille (PP3001), catégorie MAF individu (PP300), remboursement et plafond – famille (PP3004), remboursement et plafond, individu ou partie du ménage (PP3005), date droit MAF ...[+++]

- gegevens uit het bestand Populatie: identificatie rechthebbende (PP00010) (identificatienummer dat wordt gecodeerd), geboortejaar (PP0015), overlijdensdatum (maand en jaar, controlevariabele) (PP0040), geslacht (PP0020), woonplaats (tot op het niveau van statistische sector om de afstand tussen woonplaats en zorgaanbod te berekenen en om te koppelen met karakteristieken van de statistische sectoren) (PP0025), statuut Code Gerechtigde 1 en 2 (PP0030 en PP0035), Sociale toestand (PP1003), code werkloosheid (PP1004), oorsprong erkenning als mindervalide (PP1009), OMNIO-statuut (PP1010), forfait B en C verpleegkundige zorgen (PP2001 en PP2 ...[+++]


A partir du fichier population: anon_view : numéro d’identification codé pp0015 : année de naissance pp0020 : sexe pp0025 : code INS de la commune de résidence pp0030 : code titulaire 1 pp0035 : code titulaire 2 pp0040 (A et B) : année et mois du décès pp1002 : Titulaire/personne à charge pp1003 : Situation sociale à la date du modèle E pp2001 : forfait B soins infirmiers pp2002 : forfait C soins infirmiers pp2003 : kinésithérapie E ou physiothérapie pp2004 : allocations familiales majorées pp2005 : allocation d’intégration pour handicapés pp2006 : allocation pour l’aide aux personnes âgées pp2007 : allocation aide tierce personne pp2008 ...[+++]

Uit het bestand Populatie: anon_view : gecodeerd identificatienummer pp0015 : geboortejaar pp0020 : geslacht pp0025 : NIC-code van de gemeente van de verblijfplaats pp0030 : code gerechtigde 1 pp0035 : code gerechtigde 2 pp0040 (A en B) : jaar en maand van overlijden pp1002 : Gerechtigde/persoon ten laste pp1003 : Sociale toestand op de datum van het model E pp2001 : forfait B verpleegkundige verzorging pp2002 : forfait C verpleegkundige verzorging pp2003 : kinesitherapie E of fysiotherapie pp2004 : verhoogde kinderbijslag pp2005 : integratietegemoetkoming voor personen met een handicap pp2006 : tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden pp2 ...[+++]


les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent le droit à la majoration de rente (loi du 1.4.1996) et les bénéficiaires qui ont droit à la garantie de revenus pour per ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op ...[+++]


par l’Etat fédéral ; les bénéficiaires du revenu garanti aux personnes âgées ou de la garantie de revenus aux personnes âgées ; les bénéficiaires d’une allocation de handicapé ; les enfants handicapés, bénéficiaires de ce fait d’allocations familiales majorées.

inkomensgarantie voor bejaarden ; de rechthebbenden op een tegemoetkoming aan personen met een handicap ; de kinderen met een handicap, die derhalve verhoogde kinderbijslag genieten.


En 1998 le statut a été élargi à: 1) Chômage de longue durée au delà de 50 ans 2) Enfants ayant droit à des allocations familiales majorées 3) Personnes ayant droit au minimex ou au salaire minimal garanti chez la personne âgée ou les personnes ayant ces dernières à charge 4) Personnes disposant d’une intervention pour un handicap ou les personnes

In 1998 werd het statuut uitgebreid naar: 1) langdurig werklozen boven de vijftig jaar 2) kinderen die recht hebben op verhoogde kinderbijslag 3) personen die recht hebben op het bestaansminimum of op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de personen die zij ten laste hebben 4) personen die recht hebben op een tegemoetkoming voor gehandicapten en


les ayants droit au minimum vital (“revenu d’intégration sociale”) les assistés du CPAS dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 les chômeurs complets de longue durée âgés de plus de 50 ans les titulaires bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées (GRAPA) les personnes avec un handicap au sens de la loi du 27 février 1987 les bénéficiaires d’allocations familiales majorées (en raison d’une incapacité physique ou mentale supérieure à 66 %) ou ayant au moins 4 points dans le premier pilier de l'évaluation les mineurs étrangers non ...[+++]

rechthebbenden op het bestaansminimum (“leefloon”) OCMW steuntrekkers in het kader van de wet van 02 april 1965 langdurig volledig werklozen van 50 jaar en ouder gerechtigden die van de Inkomen Garantie voor Ouderen (IGO) genieten personen met een handicap volgens de wet van 27 februari 1987 rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag (wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van > 66 % of minstens 4 punten in de eerste pijler van de evaluatie) niet begeleide minderjarige vreemdelingen.


a) les personnes assujetties à l'arrêté royal n° 38 au profit desquelles sont garantis, pour l'année faisant l'objet de la demande, des droits à des prestations dans un régime obligatoire de pension et d'allocations familiales et d'assurance contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé, au moins égales à celles du statut social des travailleurs indépendants;

a) de personen onderworpen aan het Koninklijk besluit nr. 38 ten gunste waarvan, voor het jaar waarop de aanvraag betrekking heeft, rechten worden gewaarborgd op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioen en kinderbijslag en ziekte en invaliditeitsverzekering, sector geneeskundige verzorging, die minstens gelijkwaardig zijn aan die van het sociaal statuut van zelfstandigen;


les ayants droit au minimum vital (“revenu d’intégration sociale”) les assistés du CPAS dans le cadre de la loi du 02-04-1965 les chômeurs complets de longue durée âgés de plus de 50 ans les titulaires bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées les personnes avec un handicap au sens de la loi du 27-02-1987 les bénéficiaires d’allocations familiales majorées (en raison d’une incapacité physique ou mentale supérieure à 66%) ou ayant au moins 4 points dans le premier pilier de l’évaluation les mineurs étrangers non accompagnés.

rechthebbenden op het bestaansminimum (“leefloon”) OCMW steuntrekkers in het kader van de wet van 02-04-1965 langdurig volledig werklozen van 50 jaar en ouder gerechtigden die van de InkomensGarantie voor Ouderen (IGO) genieten personen met een handicap volgens de wet van 27-02-1987 rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag (wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van > 66% of minstens 4 punten in de eerste pijler van de evaluatie) niet begeleide minderjarige vreemdelingen.


w