Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Obligatoire

Traduction de «amendes prévues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En comparant les amendes administratives de l’article 168quinquies aux amendes administratives du CPS pour des infractions similaires 45 , on serait enclin à conclure que les amendes prévues dans la loi SSI sont moins sévères.

Wanneer men de administratieve geldboetes van artikel 168quinquies vergelijkt met de administratieve geldboetes voor gelijkaardige inbreuken uit het Sociaal Strafwetboek 45 , is men geneigd te besluiten dat de geldboetes van de GVU-wet milder zijn.


168quinquies aux amendes administratives du CPS pour des infractions similaires 1 , on est enclin à conclure que les amendes prévues dans la loi SSI sont moins sévères.

Wanneer men de administratieve geldboetes van art. 168 quinquies vergelijkt met de administratieve geldboetes voor gelijkaardige inbreuken uit het SSW 1 , is men geneigd te besluiten dat de geldboetes van de GVU-wet milder zijn.


Pour terminer, on souligne que les amendes prévues seront appliquées, si à nouveau l’opérateur néglige de réagir à ce dernier mailing.

Tot slot wordt benadrukt de Voorzitter dat de voorziene boetes zullen worden toegepast, indien de operator opnieuw nalaat om te reageren op deze laatste mailing.


Par arrêté royal du 29 avril 1998, l'article 319 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 a été complété par une disposition prévoyant une amende de 5.000 BEF à charge des offices de tarification qui ne transmettraient pas les données statistiques prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996 (PHARMANET) conformément aux instructions fixées par arrêté ministériel du 5 décembre 1996. Il est prévu que cette amende est augmentée d'une amende de 10.000 BEF par mois de retard dans la transmission des données.

Bij koninklijk besluit van 29 april 1998 is artikel 319 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een bepaling die voorziet in een geldboete van 5.000 BEF ten laste van de tariferingsdiensten, die de statistische gegevens bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 (FARMANET) overeenkomstig de richtlijnen bepaald bij ministerieel besluit van 5 december 1996 niet zouden bezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte actuellement en vigueur de cet alinéa est rédigé comme suit : L'amende administrative telle que prévue au 1er alinéa, peut uniquement être infligée si le manquement n'est passible d'aucune amende administrative spécifique prévue à l'article 168ter.

De tekst van het huidige van kracht zijnde lid luidt: “De administratieve geldboete vermeld in het eerste lid, kan enkel worden opgelegd voor zover er geen specifieke administratieve sanctie als vermeld in artikel 168ter kan worden opgelegd”.


Par arrêté du 17 mars 1997 3 , la Cour a jugé que les amendes administratives prévues par les articles 6 et 7 de l’arrêté royal du 4 juin 1987 fixant les modalités de tenue d’un registre de prestations par les kinésithérapeutes et déterminant les amendes administratives applicables en cas d’infraction à ces dispositions, constituent des sanctions administratives.

Bij arrest van 17 maart 1997 3 werd geoordeeld dat de administratieve geldboetes bepaald bij de artikelen 6 en 7 van het koninklijk besluit van 4 juni 1987 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door kinesitherapeuten en tot bepaling van de administratieve geldboetes ingeval van inbreuk op deze voorschriften administratieve sancties zijn.


- Le Comité scientifique se demande si la vérification portant le n° 132 (contrôle documentaire des produits dans les entrepôts, notamment des engrais et amendements du sol, comme prévu par la législation précitée) et l’inspection portant le n° 130 (inspection visuelle des engrais et amendements du sol dans les entrepôts) ne font pas double emploi : les mentions dans la colonne " Prescriptions minimales à contrôler et conditions particulières " sont plus étendues pour l’inspection n° 130, mais elles semblent comprendre le contrôle documentaire de la vérification portant le n° 132).

- Het Wetenschappelijk Comité vraagt zich af of de verificatie met nr. 132 (documentaire controle van de producten in de opslagplaatsen, met name van de meststoffen en bodemverbeteraars, zoals voorgeschreven in de vermelde wetgeving) en de inspectie met nr. 130 (visuele inspectie van meststoffen en bodemverbeteraars in de opslagplaatsen) elkaar niet overlappen: de vermeldingen in de kolom " Minimale te controleren voorschriften en specifieke voorwaarden" zijn uitgebreider voor de inspectie met nr. 130, maar lijken de documentaire controle van de verificatie met nr. 132 te omvatten).


2. Lorsqu’il est fait référence au présent article, la Commission amende, le cas échéant, sur proposition de l’Agence et dans le délai prévu à l’article 23, paragraphe 1, la décision accordant l’autorisation de mise sur le marché et met à jour le registre communautaire des médicaments prévu à l’article 13, paragraphe 1, et à l’article 38, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 726/2004.

2. Wanneer naar dit artikel wordt verwezen, past de Commissie, zo nodig, op grond van een voorstel van het Bureau en binnen de in lid 1 van artikel 23 vastgestelde termijn het besluit tot verlening van de vergunning voor het in de handel brengen aan en werkt zij het in artikel 13, lid 1, en artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 726/2004 bedoelde communautaire geneesmiddelenregister dienovereenkomstig bij.


Le ministre indique que le montant des intérêts prévu par l’amendement n° 49 est conforme à celui prévu par les autres dispositions de la loi coordonnée relative à l’assurance [obligatoire] soins de santé et indemnités» (Doc. parl., Ch., 1998-1999, n° 1722/14-97/98, pp. 56-57).

De minister stipt aan dat het bedrag van de interesten dat in amendement nr. 49 is vastgesteld, overeenstemt met het bedrag dat in de andere bepalingen van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is bepaald» (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1722/14-97/98, pp. 56-57)


a) une amende de 1.250 EUR lorsque, malgré un avertissement écrit, l'organisme assureur ne remplit pas, dans un délai d'un mois, l'obligation, prévue aux articles 150 et 163, de transmettre des documents et des informations aux services d'inspection de l'INAMI ou entrave le contrôle de ces services;

a) een geldboete van 1.250 EUR indien de verzekeringsinstelling, ondanks een schriftelijke waarschuwing, binnen een termijn van één maand, de verplichting bedoeld in de artikelen 150 en 163, om documenten en informatie aan de inspectiediensten van het RIZIV te bezorgen, niet vervult of de controle van deze diensten belemmert;




D'autres ont cherché : amendes prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendes prévues ->

Date index: 2024-04-09
w