Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amortissement sont donc » (Français → Néerlandais) :

S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc ...[+++]

Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de voorgaande jaren uit te splitsen. Het is dus belangri ...[+++]


Pour cette raison, il est proposé d'augmenter le montant de l'amortissement annuel du bâtiment (= montant d'un investissement divisé par 33) d'une provision de 7,5 % de l'amortissement annuel ainsi calculé (donc 7,5 % de 1/33 e de l'investissement lié au bâtiment).

Om deze reden wordt voorgesteld om het bedrag van de jaarlijkse afschrijving van het gebouw (= het bedrag van de investering gedeeld door 33) te verhogen met een (indexeerbare) provisie van 7,5% van de aldus berekende jaarlijkse afschrijving (dus 7,5% van 1/33 van de investering met betrekking tot het gebouw).


l’utilisation de matériaux amortissants : le feutre, le liège, le caoutchouc, les ressorts. permettent d’arrêter les vibrations et donc également le bruit.

verende materialen gebruiken: vilt, kurk, rubber, springveren, ... kunnen trillingen en daarom ook lawaai stoppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amortissement sont donc ->

Date index: 2021-05-13
w