Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à l'amoxicilline
Amoxicilline sodique
Explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit
Produit contenant de l'amoxicilline
Produit contenant de l'amoxicilline sous forme orale

Vertaling van "amoxicilline pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.






produit contenant de l'amoxicilline sous forme orale

product dat amoxicilline in orale vorm bevat




explosion à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


incendie à bord d'un avion motorisé pendant l'atterrissage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens landen


explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens transit


incendie à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une méta-analyse ayant comparé une thérapie séquentielle (IPP + amoxicilline pendant 5 jours, suivi par un IPP + clarithromycine + tinidazole ou métronidazole pendant 5 jours) avec une trithérapie, a montré que la thérapie séquentielle aboutissait plus fréquemment à une éradication d’H. pylori que la trithérapie (91% contre 77% des patients).

Een meta-analyse die sequentiële therapie (PPI + amoxicilline gedurende 5 dagen, gevolgd door PPI + clarithromycine + tinidazol of metronidazol gedurende 5 dagen) vergeleek met triple therapie toonde dat sequentiële therapie bij meer patiënten H. pylori eradicatie gaf dan triple therapie (91% vs. 77%).


Le choix d’un traitement antibiotique proposé en Belgique, par consensus, se porte sur l’association ciprofloxacine + métronidazole (ciprofloxacine 2 x 500 mg par jour, métronidazole 3 x 500 mg par jour; pendant 7 à 10 jours) ou amoxicilline-clavulanate (3 x 500/125 mg par jour pendant 7 à 14 jours).

In het geval van gecompliceerde diverticulitis of bij persisterende klachten beveelt de NHG-Standaard aan om door te verwijzen. Op basis van consensus wordt in België gekozen voor ciprofloxacine + metronidazol (ciprofloxacine 2 x 500 mg per dag, metronidazol 3 x 500 mg per dag; gedurende 7 tot 10 dagen) of amoxicilline-clavulaanzuur (3 x 500/125 mg per dag, gedurende 14 dagen).


Notre choix se porte ici aussi sur l’association ciprofloxacine + métronidazole (ciprofloxacine 2 x 500 mg par jour, métronidazole 3 x 500 mg par jour; pendant 5 à 10 jours) ou amoxicilline-clavulanate (3 x 500/125 mg par jour pendant 5 à 10 jours.

Ook hier wordt gekozen voor ciprofloxacine + metronidazol (ciprofloxacine 2 x 500 mg per dag, metronidazol 3 x 500 mg per dag; gedurende 5 tot 10 dagen) of amoxicilline-clavulaanzuur (3 x 500/125 mg per dag, gedurende 5 tot 10 dagen).


Si une antibiothérapie est indiquée, il faut prendre en compte la présence possible du pneumocoque et choisir en première intention (voir introduction) l’amoxicilline (3 x 1 g pendant 5 à 7 jours).

Aangezien de pneumokok een mogelijke verwekker kan zijn, is amoxicilline (3 x 1 g per dag gedurende 5 tot 7 dagen) het antibioticum van eerste keuze (zie inleiding) wanneer een antibioticum geïndiceerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’association amoxicilline + acide clavulanique pendant 14 jours est une autre possibilité, en particulier en cas d’infection par des germes Gram positifs.

De associatie amoxicilline + clavulaanzuur gedurende 14 dagen is een andere mogelijkheid, vooral bij infecties door Gram-positieve kiemen.


Si une antibiothérapie est indiquée, l’administration d’amoxicilline pendant une semaine est le premier choix.

Indien een antibioticum aangewezen is, is amoxicilline gedurende één week de eerste keuze.


Utilisation d’amoxicilline pendant la petite enfance et lésions dentaires

Gebruik van amoxicilline op jonge leeftijd en tandafwijkingen


2 choix: amoxicilline (1,5 g p.j. en 3 prises pendant 14 jours);

2 keuze: amoxicilline (1,5 g p.d. in 3 giften ged. 14 d.);


1 choix: amoxicilline (50 mg/kg/j. en 3 prises pendant 14 jours);

1 keuze: amoxicilline (50 mg/kg/d. in 3 giften ged. 14 d.);


L’amoxicilline (80 à 100 mg/kg/j. en 3 à 4 prises pendant 5 jours) est le premier choix. L’utilisation de l’association amoxi-

Amoxicilline (80 à 100 mg/kg/d. in 3 à 4 giften gedurende 5 dagen) is de eerste keuze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amoxicilline pendant ->

Date index: 2021-06-09
w