Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Américaine SAI
Atteinte cardio-vasculaire NCA+
HIPAA
Maladie de Chagas
Maladie de la mère
Myocardite+
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "américaine sur l’assurance-maladie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI

Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enquêtes gouvernementales En 2005, le bureau du procureur fédéral du district est de Pennsylvanie (EDPA) a délivré à Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC) une citation à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance-maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act [HIPAA]).

Governmental investigations In 2005, the US Attorney’s Office for the Eastern District of Pennsylvania (EDPA) served an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) on Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC).


En 2007, le bureau du procureur fédéral du district nord de Californie a cité plusieurs filiales de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

The US Attorney's Office for the Northern District of California served in 2007 an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act covering several Novartis subsidiaries.


Enquêtes gouvernementales En 2005, le bureau du procureur fédéral du district est de Pennsylvanie (EDPA) a cité une filiale de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

Governmental investigations The US Attorney's Office for the Eastern District of Pennsylvania (the EDPA) served in 2005 an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act on a Novartis subsidiary.


En 2007, le procureur fédéral du district nord de Californie a cité plusieurs filiales de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (HIPAA).

The US Attorney’s Office for the Northern District of California in 2007 served an administrative subpoena pursuant to HIPAA covering several Novartis subsidiaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enquêtes gouvernementales En 2005, le bureau du procureur fédéral du district Est de Pennsylvanie (EDPA) a cité Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC), une filiale de Novartis, à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance-maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

Governmental investigations In 2005 the US Attorney's Office for the Eastern District of Pennsylvania (EDPA) served an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act on Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC), a Novartis subsidiary.


Enquêtes gouvernementales En 2005, le bureau du procureur fédéral du district est de Pennsylvanie a cité une filiale de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

Governmental investigations The US Attorney's Office for the Eastern District of Pennsylvania served an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act on a Novartis subsidiary in 2005.


Enquêtes gouvernementales En 2005, le bureau du procureur fédéral du district Est de Pennsylvanie (EDPA) a cité Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC), une filiale de Novartis, à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

Governmental investigations In 2005 the US Attorney's Office for the Eastern District of Pennsylvania (the EDPA) served an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act on Novartis Pharmaceuticals Corporation (NPC), a Novartis subsidiary.


L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'a ...[+++]

Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vastst ...[+++]


Vu l'article 9bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l’arrêté royal du 27 avril 1999, modifié par l’arrêté royal du 26 avril 2007, relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique et morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de ses arrêtés d’application; Vu la proposition de protocole, établie par la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier - o ...[+++]

- verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 17 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor Administratieve Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 29 maart 2010; Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 26 maart 2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzeke ...[+++]


Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334); que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de l’assurance chômage et non de l’assurance ...[+++]

Mons, 1.2.1980, B.I. -INAMI, 334) ; que l’absence de pratique professionnelle en rapport avec le diplôme ou la formation scolaire est sans incidence et, il en est de même de l’absence de réactualisation d’une formation acquise il y a long laps de temps parce que la norme légale applicable qui est à caractère d’ordre public et de stricte interprétation prévoit comme critère de référence «les professions que l’assuré a ou aurait pu exercer en rapport avec la formation professionnelle» ; que la réactualisation d’une formation professionnelle acquise il y a plusieurs années est de la compétence de l’assurance chômage et non de l’assurance ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américaine sur l’assurance-maladie ->

Date index: 2023-04-20
w