Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2007; 356 1601-4 et 1675-6
Américaine SAI
Arthrose touchant plusieurs articulations
Atteinte cardio-vasculaire NCA+
Dépression agitée
Histoplasmose américaine
Infection à Trypanosoma cruzi trypanosomiase américaine
Majeure
Maladie de Chagas
Myocardite+
Nécessaire de don de sang à plusieurs poches
Polyvalent
Protéine de blatte américaine
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques
île des Samoa américaines

Traduction de «américains avec plusieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


infection à Trypanosoma cruzi trypanosomiase américaine

Amerikaanse trypanosomiasis | infectie door Trypanosoma cruzi


Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI

Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)








polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig




kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters


arthrose touchant plusieurs articulations

degeneratieve gewrichtsaandoening van meerdere gewrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude de Stanton et Rutherford (2005) aboutit à des résultats similaires en montrant que les patients américains avec plusieurs maladies chroniques coûtent 7 fois plus que les patients avec une seule maladie chronique.

De studie van Stanton en Rutherford (2005) kwam tot vergelijkbare resultaten, want toonde aan dat Amerikaanse patiënten met meerdere chronische ziektes 7 keer meer kosten dan patiënten met één chronische aandoening.


Récemment, l’attention a été attirée dans le New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 et 1675-6] ainsi que dans la presse destinée au grand public sur une étude américaine avec la télithromycine (débutée en 2001): les inspecteurs de la Food and Drug Administration (FDA) américaine ont dénoncé que, dans une étude destinée à mieux définir le profil d’effets indésirables de la télithromycine, des patients fictifs aient été inclus dans plusieurs centres d’étude.

Recent werd in de New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 en 1675-6] alsook in de lekenpers, aandacht besteed aan een Amerikaanse studie met telithromycine (gestart in 2001): inspecteurs van de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) brachten aan het licht dat bij een studie met als doel het profiel van ongewenste effecten van telithromycine beter te definiëren, in een aantal onderzoekscentra fictieve patiënten waren ingesloten.


Sandoz: –20% à USD 200 millions Des gains de productivité et une croissance soutenue dans plusieurs régions ont été plus que compensés par une diminution des contributions des Etats-Unis, qui inclut notamment de charges non récurrentes d’USD 34 millions engendrées par des rappels volontaires de produits et coûts annexes dans le cadre d’une révision par la FDA d’un site américain de production.

Sandoz: –20% to USD 200 million Productivity gains and sustained growth in many regions were more than offset by lower contributions from the US, which included one-time charges of USD 34 million for product recalls and related costs as part of an FDA review of a US production site.


Fluvirin de Chiron L’ancien groupe Chiron Corporation, racheté par Novartis au cours de 2006, faisait l’objet de plusieurs actions en justice en rapport avec son incapacité à fournir le vaccin anti-grippe Fluvirin sur le marché américain pour la saison grippale 2004/05.

Chiron/Fluvirin The former Chiron Corporation, which Novartis acquired during 2006, was the subject of a number of legal proceedings arising out of Chiron’s inability to deliver its Fluvirin influenza vaccine to the US market for the 2004/05 flu season, including class-action lawsuits alleging breaches of securities laws and shareholder derivative lawsuits alleging breaches of fiduciary duties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Google, après avoir été enjoint à plusieurs reprises d'arrêter de tolérer les publicités – via son système de vente d'encarts – et de violer les lois américaines risque gros.

Met name Google loopt een groot risico, nadat hen er herhaaldelijk op gewezen is dat ze moeten stoppen met het gedogen van de advertenties – via hun verkoopsysteem van inserts – en met het overtreden van de Amerikaanse wet.


En 2007, le procureur fédéral du district nord de Californie a cité plusieurs filiales de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (HIPAA).

The US Attorney’s Office for the Northern District of California in 2007 served an administrative subpoena pursuant to HIPAA covering several Novartis subsidiaries.


En 2007, le bureau du procureur fédéral du district nord de Californie a cité plusieurs filiales de Novartis à comparaître dans le cadre de la loi américaine sur l’assurance maladie (Health Insurance Portability and Accountability Act).

The US Attorney's Office for the Northern District of California served in 2007 an administrative subpoena pursuant to the Health Insurance Portability and Accountability Act covering several Novartis subsidiaries.


Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].


D’après le BMJ, le signal était déjà suffisamment fort depuis plusieurs années pour entamer des études précliniques ou cliniques d’innocuité complémentaires, mais ni les firmes responsables ni les autorités de la santé – à savoir la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’European Medicines Agency (EMA) – n’ont fait les démarches nécessaires pour entreprendre de telles études.

Volgens de BMJ was het signaal al meerdere jaren voldoende sterk om bijkomende preklinische of klinische veiligheidsstudies te starten, maar hebben noch de verantwoordelijke firma’s, noch de gezondheidsinstanties – met name de Amerikaanse Food and Drug Administration FDA en het European Medicines Agency EMA- de nodige stappen genomen om dergelijke studies te ondernemen.


Des cas de transmission chez l’homme ont été mis en évidence aux États-Unis. Plusieurs pays européens (parmi lesquels la Belgique) ont dès lors décidé d’interdire toute prise de sang en vue d’une transfusion au cours des 28 jours suivant le retour d’une zone du territoire américain où des cas de transmission ont été avérés (CSS, 2003).

Daarop hebben enkele Europese landen (inclusief België) beslist de bloedafname voor transfusie gedurende 28 dagen na de terugkomst uit een VS-gebied waar gevallen van overdracht gebleken waren te verbieden (HGR, 2003).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains avec plusieurs ->

Date index: 2024-11-25
w