Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyser les situations de travail en tenant compte " (Frans → Nederlands) :

Mon travail consiste à analyser les situations de travail en tenant compte de différents facteurs tels que la température, la qualité de l’air, le bruit sur l’espace de travail, etc. Par extension, l’ergonomie touche en réalité à tous les éléments qui touchent à la situation de travail.

Mijn werk bestaat erin, de arbeidssituaties te analyseren rekening houdend met diverse factoren zoals de temperatuur, de luchtkwaliteit, lawaai op de werkvloer enz. Bij uitbreiding heeft de ergonomie eigenlijk te maken met alle elementen die verband houden met de arbeidssituatie.


L’employeur est tenu d’effectuer une analyse des risques avec une attention particulière pour les risques auxquels sont exposés les jobistes durant leur travail, en tenant compte de leur manque d’expérience, du fait qu’ils ne sont pas conscients des risques ou du fait que leur développement (physique) n’est pas encore terminé.

De werkgever is verplicht een risicoanalyse uit te voeren met bijzondere aandacht voor de risico’s waaraan jobstudenten bij hun arbeid worden blootgesteld, rekening houdend met hun gebrek aan ervaring, het feit dat zij zich van geen risico’s bewust zijn of het feit dat hun (fysieke) ontwikkeling nog niet voltooid is.


Il assurera le suivi de l'incapacité de travail en tenant compte éventuellement des différents tests d'incapacité (intolérance à l'effort, perturbations cognitives )

Hij zal de opvolging van de arbeidsongeschiktheid verzekeren, rekening houdend eventueel met verschillende ongeschiktheidstests (het niet kunnen verdragen van inspanningen, cognitieve stoornissen, ... )


La Direction générale Humanisation du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale a des « antennes » dans chaque province, les Comités provinciaux pour la promotion du travail, qui organisent des actions s’inscrivant dans les thèmes du programme annuel, de façon décentralisée et tout en tenant compte de la caractéristique de la province.

De Algemene Directie Humanisering van de arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft “antennes” in elke provincie, de Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid, die gedecentraliseerd en rekening houdend met de eigenheid van de provincie, acties organiseren die zich inschrijven in de thema’s van het jaarprogramma.


C’est en tenant compte des besoins liés à la personne et à l’environnement, des possibilités et des limites du travailleur et de la « balance de stress », que le contenu de la tâche a pu être établi de façon telle que les chances de satisfaction au travail ont été optimalisées et que la perception de la pression de travail a pu être maintenue à un niveau acceptable.

Aan de hand van de persoons- en omgevingsgebonden behoeften, mogelijkheden en beperkingen van de werknemer en met inachtneming van de ‘stressbalans’, werd het takenpakket inhoudelijk zo samengesteld dat de kansen op arbeidssatisfactie geoptimaliseerd werden en dat werkdrukperceptie op een aanvaardbaar niveau lag.


Pour chacune de ces 5 situations, des simulations de rénovation ont été effectuées en tenant compte au plus près des caractéristiques du logement et des ses occupants.

Voor elk van die 5 situaties werden renovatiesimulaties gemaakt.


Des mesures simples permettent d’implémenter ces recommandations en tenant compte des situations et distances, telles que décrites ci-après, pour lesquelles un dépassement possible de la valeur de 0,4 µT a été constaté, pour ce qui est de:

Door rekening te houden met de omstandigheden en afstanden waarbij een mogelijke overschrijding van 0,4 µT werd vastgesteld, zoals verder beschreven, laten eenvoudige maatregelen toe om deze aanbevelingen te implementeren, bij:


Dans la situation type 2 (maison 4 façades non isolée et sans chauffage central utilisé), l’entretien de la chaudière, l’optimalisation des réglages et la régulation de l’installation permettent une économie de 30 % pour un investissement d’à peine 270 euros (tenant compte des aides fédérales).

In een situatie van het type 2 (niet-geïsoleerd, vrijstaand huis zonder gebruikte centrale verwarming) kan dankzij een onderhoud van de verwarmingsketel en een optimale afstelling en regeling van de installatie een besparing worden verwezenlijkt van 30 %, voor een investering van amper 270 euro (rekening houdend met de federale steun).


Aux Pays-Bas, le calcul du risque a été fait suivant un modèle tenant compte de la situation épidémiologique et des caractéristiques de la maladie (proportion de cas asymptomatiques,

In Nederland geschiedde de risicoberekening volgens een model waarbij er rekening gehouden werd met de epidemiologische toestand en de kenmerken van de ziekte (aandeel van asymptomatische gevallen, duur van de bacteriëmie, enz.), voor de asymptomatische gevallen en de symptomatische gevallen vóór het verschijnen van de symptomen (ECDC, 2010).


Dans une analyse alternative basée sur le nombre de patients à HH asymptomatiques mais tenant compte également des dons durant la phase de déplétion, Conry-Cantilena & Klein (2000) ont calculé un gain de 53.000 unités de sang soit 0,4 % de la production annuelle totale à partir des dons bénévoles.

In een alternatieve analyse gebaseerd op het aantal asymptomatische HH-patiënten, maar tevens rekening houdend met donaties tijdens de fase van ontijzering, berekenden Conry- Cantilena & Klein (2000) een winst van 53.000 bloedeenheden of 0,4 % van de totale jaarproductie uit vrijwillige bloedgiften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analyser les situations de travail en tenant compte ->

Date index: 2023-03-15
w