Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyses nous avons utilisé » (Français → Néerlandais) :

Pour les analyses, nous avons utilisé des techniques de sondage (« Survey methods ») propres aux données d’échantillons.

Voor onze analyses kozen we voor onderzoekstechnieken (« Survey methods ») die eigen zijn aan steekproefgegevens.


Nous avons utilisé la destination après la sortie plutôt que la résidence du patient avant son hospitalisation car nous ne disposions pas directement de cette dernière information pour notre analyse.

We gebruikten de bestemming na ontslag ipv de verblijfplaats van de patiënt vóór hospitalisatie, gezien deze laatste variabele niet onmiddellijk beschikbaar was voor analyse.


Pour les valeurs médianes et les « autres » IN en USI, nous avons utilisé les estimations dérivées pour les cas hors USI. Pour les cas de septicémies hors USI, nous avons été rassurés de constater que les estimations d’allongement de séjour fondées sur nos deux études de cohortes appariées étaient pratiquement identiques (estimation médiane : 6 et 7 jours ; moyenne : 9.2 et 9.3 jours).

Voor niet-IZ BSI, gaven de twee matched cohort studies bijna identieke resultaten voor verlenging van het ziekenhuisverblijf (mediaan: 6 en 7 dagen, gemiddeld: 9,2 en 9,3 dagen).


N’ayant aucun diagnostic médical à notre disposition, nous avons utilisé une donnée administrative spécifique qui nous a servi de proxy, à savoir la présence d’une consultation oncologique multidisciplinaire (COM) attestée par le médecin-coordinateur.

Omdat wij niet beschikken over een medische diagnose, hebben we gebruik gemaakt van een specifiek administratief gegeven, dat dienst gedaan heeft als proxy, namelijk de aanwezigheid van een multidisciplinair oncologisch consult (MOC), geattesteerd door de coördinerende arts.


Pour décrire chacune des six interventions, nous avons utilisé un canevas similaire à celui utilisé dans la comparaison internationale : dispositif mis en place, philosophie sous-jacente, population concernée, structure d’appui, financement, modalités d’adhésion et d’exclusion des médecins bénéficiaires, organisation de la prise en charge.

Voor de beschrijving van elke interventie gebruikten we een gelijkaardig stramien als dat van de internationale vergelijking: implementeren van een voorziening, onderliggende filosofie, betrokken populatie, ondersteunende structuur, financiering, toetredings - en uitsluitingsmodaliteiten van de artsen, organisatie van de aanpak.


Comme souvent dans ce type d’analyse, nous avons dû exclure certains patients car leurs données s’éloignent trop de celles des autres patients.

Zoals vaak het geval is bij dergelijke analyses, hebben we een aantal patiënten moeten uitsluiten, omdat hun gegevens veel te sterk afwijken van die van de overige patiënten.


Pour cette raison, nous avons utilisé une extraction des items de la banque de données de l’hôpital, incompatible avec les données administratives des autres hôpitaux (ex. différentes années, différentes règles d’enregistrement et de pratiques de codification).

We gebruikten een data-extractie uit de datawarehouse van het Militair ziekenhuis die niet kan vergeleken worden met de administratieve databanken (bv. verschillend jaartal, verschillende registratierichtlijnen en codeerpraktijken).


Pour représenter graphiquement les distributions, nous avons utilisé le système des ÿ boxplots Ÿ. La distribution au sein de chaque hôpital (ou celle de tous les séjours regroupés pour le niveau national) est représentée par un rectangle coupé au niveau de la médiane.

Om de distributies grafisch weer te geven hebben wij het systeem van ÿ boxplots Ÿ gebruikt. De distributie binnen elk ziekenhuis (of die van alle verblijven op nationaal niveau) wordt weergegeven door een rechthoek die op het niveau van de mediaan is doorgesneden.


Nous avons utilisé comme le DDD (Defined Daily Dose ou dose quotidienne recommandée établi par l’OMS pour chaque molécule pour un individu de 70 kg dans l’indication primaire du médicament) comme unité de consommation.

Als consumptie-eenheid hebben wij ons gebaseerd op de DDD (Defined Daily Dose of dagelijkse dosis, aanbevolen door de WGO voor elke molecule, bij toediening aan een individu dat 70 kg weegt, volgens de primaire indicatie van het geneesmiddel).


Nous avons utilisé la méthodologie ADAPTE (www.adapte.org) pour la préparation de la recommandation.

We gebruikten de ADAPTE-methodologie (www.adapte.org) voor het samenstellen van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analyses nous avons utilisé ->

Date index: 2023-08-30
w