Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCSG

Traduction de «anaphylactique voir ci-après » (Français → Néerlandais) :

Comme pour tout vaccin injectable, il est recommandé d'avoir à sa disposition une solution d'épinéphrine pour injection pour le cas où surviendrait une éventuelle réaction anaphylactique (voir ci-après « traitement en de réaction anaphylactique »).

Zoals voor alle vaccins voor injectie wordt aanbevolen om een adrenalineoplossing ter beschikking te hebben voor mocht zich een eventuele anafylactische reactie voordoen (zie hierna " Behandeling in geval van anafylactische reactie" ).


Des réactions anaphylactiques (voir ci-dessus) peuvent survenir après l’administration d'agents bloquants neuromusculaires.

Anafylactische reacties (zie hierboven) kunnen optreden na toediening van neuromusculair blokkerende stoffen.


Des réactions anaphylactiques (voir ci-dessus) peuvent se produire après l’administration d’agents de blocage neuromusculaire.

Anafylactische reacties (zie boven) kunnen optreden na toediening van neuromusculair blokkerende stoffen.


du traitement par Novofem, en particulier : – léiomyome (fibrome utérin) ou endométriose – facteurs de risque de maladies thrombo-emboliques (voir ci-après) – facteurs de risque de tumeurs oestrogénodépendantes, par ex. antécédents familiaux de cancer du sein au 1 er degré – hypertension – affections hépatiques (par ex. adénome hépatique) – diabète sucré avec ou sans complications vasculaires – cholélithiase – migraines ou céphalées (sévères) – lupus érythémateux disséminé – antécédents d’hyperplasie endométriale (voir ci-dessous) – épilepsie – asthme – otosclérose.

– leiomyoom (baarmoederfibroom) of endometriose – risicofactoren voor trombo-embolie (zie verder) – risicofactoren voor oestrogeengevoelige tumoren, bv. borstkanker bij familielid in de eerste graad – hypertensie – leveraandoeningen (bv. leveradenoom) – diabetes mellitus met of zonder vasculaire verwikkelingen – cholelithiasis – migraine of (ernstige) hoofdpijn – systemische lupus erythematosus – voorgeschiedenis van endometriumhyperplasie (zie verder) – epilepsie – astma – otosclerose.


Chez les patients sous traitement systémique aux quinolones, des réactions d’hypersensibilité graves (anaphylactiques), voire mortelles, ont été observées, parfois après la première dose.

Bij patiënten die systemisch chinolonen krijgen toegediend, werden ernstige en soms fatale overgevoeligheids (anafylactische) reacties waargenomen, soms al na de eerste dosis.


Réactions survenues dans des situations particulières: après administration du médicament à des groupes particuliers (p.ex. enfants, femmes enceintes ou allaitantes, personnes âgées), après administration de vaccins, lors du passage d’un médicament " original " à un médicament " générique " ou inversement, après administration d’un médicament récemment commercialisé (voir ci-dessous) et en cas d’usage " inapproprié " ou " off-label " .

Effecten in bijzondere situaties: na toediening aan kwetsbare groepen (bv. kinderen, zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, ouderen), na toediening van vaccins, bij het overschakelen van een " origineel" naar een " generisch" geneesmiddel of omgekeerd, na toediening van een recent gecommercialiseerd geneesmiddel (zie hieronder) en na " oneigenlijk" gebruik (met inbegrip van " off-label use" ).


Dans une étude de phase III (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8) menée chez 2 579 femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein aux récepteurs hormonaux positifs de stade précoce ayant subi une intervention chirurgicale avec ou sans radiothérapie et sans chimiothérapie (voir ci-dessous), le relais par l’anastrozole après deux ans de traitement adjuvant par le tamoxifène a été statistiquement supérieur en terme de survie sans récidive comparativement aux patientes restées sous tamoxifène, après un suivi moye ...[+++]

In een fase III studie (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8) bij 2579 postmenopauzale vrouwen met hormoon-receptor positieve vroegtijdige borstkanker die chirurgie ondergingen met of zonder radiotherapie en zonder chemotherapie (zie hieronder), was overschakeling naar anastrozole na 2 jaar adjuvante behandeling met tamoxifen statistisch superieur wat betreft ziektevrije overleving in vergelijking met de patiëntes die tamoxifen bleven innemen, na een gemiddelde opvolging van 24 maanden.


Ces effets étaient en général similaires à ceux observés chez les adultes après l’arrêt de la paroxétine (voir ci-après et « Effets indésirables éventuels »).

Die effecten waren grotendeels vergelijkbaar met wat wordt gezien bij volwassenen na stopzetting van paroxetine (zie verder en “Mogelijke bijwerkingen”).


Adultes. ß Poursuivre le salbutamol toutes les 1 à 4 heures (en fonction de l’évolution): 400 µg. ß Méthylprednisolone (si pas encore instauré): pour les doses, voir ci-dessus. ß Réévaluation après 12 à 24 heures.

Volwassenen. ß Salbutamol verder geven om de 1 à 4 uur (volgens de evolutie): 400 µg. ß Methylprednisolon (indien nog niet was gestart): voor de dosis, zie hoger. ß Herevaluatie na 12 à 24 uur.


[Voir Note ci-dessous, et les Folia de septembre 2001 et de juillet 2002 concernant le risque de toxicité musculaire avec les statines et le retrait du marché de la cérivastatine après décès suite à une rhabdomyolyse].

[Zie Nota hieronder, en Folia september 2001 en juli 2002 i.v.m. risico van spiertoxiciteit door de statines en het terugtrekken van de markt van cerivastatine na overlijdens door rhabdomyolyse].


w