Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ancien frontalier et vous » (Français → Néerlandais) :

Vous êtes un ancien frontalier et vous résidez en Belgique où vous bénéficiez d’une pension (de retraite ou d’invalidité) belge ?

U bent een voormalige grensarbeider en u woont in België waar u een Belgisch (rust- of invaliditeits) pensioen geniet.


- à l’instar des travailleurs frontaliers et de ses personnes à charge, l’ancien travailleur frontalier et sa famille peuvent également bénéficier des prestations en nature dans l’autre Etat contractant.

- in navolging van de grensarbeiders en de personen die ze ten laste hebben, kunnen de voormalige grensarbeider en zijn gezin eveneens in de andere verdragsluitende Staat verstrekkingen in natura genieten.


L'ancien formulaire E106 continue à être utilisé. En plus du travailleur frontalier ou détaché, il reprend également les personnes à charge (nouveaux règlements : utilisation du document individuel S1).

Men blijft het oude formulier E106 gebruiken waarop naast de grensarbeider of gedetacheerde ook de personen ten laste hernomen worden (nieuwe verordeningen: gebruik van het individuele document S1).


Si vous êtes un travailleur frontalier, veuillez le confirmer dans la rubrique ‘Déclaration’ de ce document (voir page 3)

Bent u grensarbeider, gelieve ons dit te bevestigen in de rubriek ‘verklaring’ van dit document (zie pagina 3)


Vous êtes frontalier et désirez-vous affilier à la Mutualité Libre Securex ?

Ben je grensarbeider en wil je aansluiten bij het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex?


Pour bénéficier de cette mesure, vous deviez avoir le statut de frontalier au moment de l’octroi de la pension.

Om deze maatregel te kunnen genieten, moet u het statuut van grensarbeider gehad hebben op het moment van toekenning van het pensioen.


Dans ce cas, vous deviez avoir été travailleur frontalier pendant au moins deux ans au cours des cinq années qui ont précédé votre pension dans un des pays suivants : l’Allemagne, l’Autriche, l’Espagne, la France, le Luxembourg ou le Portugal.

In dat geval moet u in de laatste vijf jaar voorafgaand aan uw pensioen minstens twee jaar als grensarbeider gewerkt hebben en dit in een van de volgende landen: Duitsland, Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Luxemburg of Portugal.


Vous trouverez, ci-dessous, des explications sur la situation des travailleurs détachés, en voyage d’affaires, frontaliers et expatriés.

Hieronder wordt de situatie van de gedetacheerden, de zakenreizen, de grensarbeiders en de expats toegelicht.


Toutefois, si vous avez d’anciens formulaires en stock, vous pouvez encore les utiliser jusqu’au 31 mars 2013, mais seulement pour la catégorie F (personnes âgées dépendantes physiquement).

Als u echter nog over oude formulieren beschikt, kunt u ze nog tot 31 maart 2013 gebruiken, maar enkel voor de categorie F (fysisch afhankelijke ouderen).


- pour les factures individuelles et les factures récapitulatives relatives aux journées des 1 er et 2 e trimestres 2007 : vous employez encore les « anciens » formulaires (vous facturez donc toujours séparément pour la MRPA, la MRS et le CSJ) ;

- voor de individuele facturen en de verzamelfacturen met betrekking tot de dagen van het 1 ste en 2 de trimester 2007 gebruikt u nog het bestaande “oude” formulier (u factureert dus nog altijd afzonderlijk voor het ROB, het RVT en het CDV);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ancien frontalier et vous ->

Date index: 2023-12-28
w