Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «animal ou apportent leur collaboration » (Français → Néerlandais) :

Ils entreprennent aussi des actions en cas de plaintes concernant le bienêtre animal ou apportent leur collaboration à la police et au Parquet.

Ze ondernemen actie wanneer er klachten zijn over het dierenwelzijn of verlenen medewerking aan politie en parket.


Secret professionnel partagé L'article 8 du décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse énonce que « sans préjudice des articles 31 et 32, toutes les personnes qui apportent leur collaboration à l'application du présent décret, sont liées par le secret visé à l'article 458 du Code pénal concernant les données dont elles prennent connaissance pendant l'exécution de leur mission ou qui y sont relatées».

Gezamenlijk beroepsgeheim Overeenkomstig artikel 8 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp " zijn, onverminderd artikel 31 en 32, alle personen die hun medewerking verlenen aan de toepassing van dit decreet, gebonden door de geheimhoudingsplicht, bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, met betrekking tot de gegevens waarvan zij in de uitoefening van hun opdracht kennis krijgen en die daarmee verband houden" .


Représentativité 76 maisons de repos ont apporté leur collaboration à l’étude PHEBE.

Representativiteit Er waren 76 rusthuizen die aanvaardden mee te werken aan de PHEBE-studie.


Les centres de formation sont des groupements auxquels les Comités provinciaux pour la promotion du travail, les autres directions générales, les institutions et les organisations travaillant à l’amélioration des conditions de travail, apportent leur collaboration.

De opleidingscentra zijn samenwerkingsverbanden waaraan de Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid, de andere betrokken algemene directies en de instellingen en de organisaties die zich bezighouden met de verbetering van de arbeidsomstandigheden, hun medewerking verlenen.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système pertinent de compte rendu l’organisation et la participation aux concertations avec les partenaires externes p ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, rechtbanken, auditeu ...[+++]


Si nécessaire, les problèmes plus difficiles à apprécier et à résoudre sont approfondis avec l'aide et la collaboration de spécialistes, les conseillers en prévention, qui apportent leurs connaissances techniques et scientifiques et leurs expériences du terrain complétant la connaissance pratique de la situation de travail des travailleurs.

Indien nodig, worden de moeilijkste te beoordelen en op te lossen problemen grondig onderzocht met behulp en met de medewerking van specialisten, de preventieadviseurs, die hun technische en wetenschappelijke kennis en hun kennis op het terrein inbrengen ter aanvulling van de praktische kennis van de werksituatie van de werknemers.


Le service Bien-être animal mais aussi des représentants d’associations de protection animale, des représentants des agriculteurs, des parcs zoologiques ou encore des laboratoires utilisant des animaux d’expérience auront l’occasion d’apporter leurs propres visions.

De Dienst Dierenwelzijn en CITES, dierenwelzijnsorganisaties en vertegenwoordigers van de landbouw, dierentuinen en proefdierlabo’s zorgen voor verschillende invalshoeken.


- de renvoyer l'enfant mineur au ministère public si l'aide à la jeunesse s'avère nécessaire, mais que les personnes concernées n'apportent pas leur collaboration volontaire.

- indien het van oordeel is dat er jeugdhulp noodzakelijk is doch de betrokkenen niet vrijwillig meewerken, de minderjarige door te verwijzen naar het openbaar ministerie.


Les institutions s’engagent à y apporter leur pleine collaboration, afin que ce groupe de travail puisse déposer ses conclusions à la mi-2011 (ou plus rapidement sur certains thèmes) et rencontrer ainsi le souhait du gouvernement de continuer à améliorer le fonctionnement des IPSS et de les préparer aux défis futurs de la sécurité sociale.

De instellingen verbinden zich ertoe daaraan ten volle mede te werken, opdat deze werkgroep zijn conclusies tegen midden 2011 (of sneller over bepaalde thema's) kan neerleggen en aldus gevolg kan geven aan de wens van de regering de werking van de OISZ verder te verbeteren en ze voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen van de sociale zekerheid.


Grâce à nos experts, qui ont préparé leurs dossiers sur le long terme et ont pu mener les discussions, grâce aussi à une collaboration étroite avec nos partenaires comme la Représentation Permanente, l’AFSCA ou l’EFSA, d’importants progrès ont été réalisés dans les domaines de la nutrition, de la santé animale et végétale et du ...[+++]

Dankzij onze experts, die hun dossiers langdurig hebben voorbereid en die de besprekingen hebben kunnen leiden, mede dankzij nauwe samenwerking met onze partners zoals de permanente vertegenwoordiging, het FAVV of de EFSA, kon er grote vooruitgang worden geboekt op het vlak van voeding, dieren- en plantengezondheid en dierenwelzijn.


w