Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animaux etant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des expériences de reproduction n’ont pas été réalisées avec le facteur VIII chez des animaux. Etant donné que l’hémophilie A est rare chez la femme, nous ne possédons aucune expérience de l’utilisation du facteur VIII pendant la grossesse et pendant l’allaitement.

Er zijn geen voortplantingsproeven bij dieren uitgevoerd met factor VIII. Op grond van het feit dat hemofilie A bij vrouwen slechts zelden voorkomt, is er geen ervaring met het gebruik van factor VIII tijdens zwangerschap en het geven van borstvoeding.


Étant donné que l’utilisation ou le traitement illégitime de sous-produits animaux peut entraîner des risques sanitaires pour l’homme ou l’animal, l’AFSCA a également une tâche dans le secteur des sous-produits animaux.

Aangezien onrechtmatig gebruik of behandeling van dierlijke bijproducten gezondheidsrisico’s met zich mee kan brengen voor mens of dier, heeft het FAVV ook een taak in de dierlijke bijproductensector.


Étant donné que d’autres dihydropyridines se sont avérées tératogènes chez les animaux, la lercanidipine ne doit pas être administrée durant la grossesse, ni à des femmes en âge de procréer, à moins qu’elles n’utilisent une contraception efficace.

Aangezien andere dihydropyridines teratogeen zijn gebleken bij dieren, dient lercanidipine niet gebruikt te worden tijdens de zwangerschap of door vrouwen in de vruchtbare leeftijd, tenzij effectieve contraceptie wordt gebruikt.


Chez les enfants ou adolescents en phase de croissance et chez les femmes enceintes ou qui allaitent, étant donné que des études sur animaux ne peuvent exclure totalement le risque de lésions du cartilage articulaire chez le sujet en phase de croissance ;

Bij kinderen of opgroeiende adolescenten en bij vrouwen die zwanger zijn of borstvoeding geven, aangezien dierproeven het risico op beschadiging van het gewrichtskraakbeen tijdens de groei niet volledig kunnen uitsluiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que les études sur les animaux ne sont pas toujours prédictives de la réponse chez l’espèce humaine, Deponit ne doit être utilisé pendant la grossesse que si cela est absolument nécessaire et uniquement sous contrôle médical.

Vermits dierstudies niet altijd de humane respons kunnen voorspellen, mag Deponit tijdens de zwangerschap alleen worden gebruikt als het absoluut noodzakelijk is en onder medisch toezicht.


Etant donné que des niveaux d’exposition plus élevés ne pouvaient être testés chez les animaux en raison de la sévérité de la toxicité maternelle, le potentiel tératogène de la lamotrigine n’a pas été décrit au-delà de l’exposition clinique.

Aangezien een hogere blootstelling bij dieren niet kon worden getest wegens de ernst van de toxiciteit voor de moederdieren, werd het teratogene potentieel van lamotrigine in dosissen hoger dan de klinische blootstelling niet vastgelegd.


1 l'AFSCA conseille pourtant la mesure 2 obligatoire dans les zones à risque, conseillé dans le reste du pays 3 option recommandée par rapport au no. 7 étant donné que le risque sanitaire est plus réduit 4 à condition d'origine garantie des animaux 5 option renforcée par rapport au no. 8 mais qui n'est pas absolument nécessaire dans la phase indiquée

1 het FAVV raadt de maatregel wel aan 2 verplicht in de risicogebieden, aangeraden in de rest van het land 3 aanbevolen optie in vergelijking met nr. 7 gezien het beperktere sanitaire risico 4 mits gegarandeerde origine van de dieren 5 strengere optie in vergelijking met nr. 8, maar één die in de aangegeven fase niet strikt noodzakelijk is


Au §2, 2° , le terme « antibiotique » devrait être supprimé dans la phrase « contiennent pas comme substance active le même antibiotique ou le même coccidiostatique » étant donné que les antibiotiques sont interdits depuis le 1 janvier 2006 dans les aliments pour animaux.

In §2, 2° zou de term “antibioticum” geschrapt kunnen worden in de zin “bevatten als actieve stof niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum” aangezien deze antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden zijn in dierenvoeders.


Lors de l’évaluation des résultats de la première année, il convient également de tenir compte de l’âge des animaux échantillonnés, étant donné que les concentrations sériques et l’excrétion de Salmonella dépendent dans une mesure considérable de l’âge de l’animal.

Bij de evaluatie van de resultaten van het eerste jaar moet ook rekening gehouden worden met de leeftijd van de bemonsterde dieren, aangezien de serumtiters en de uitscheiding van Salmonella sterk leeftijdsgebonden zijn.


Cet article est toutefois mal formulé étant donné que l'aide au contrôle de l'identification des animaux est une tâche de l'abattoir.

Dit artikel is echter ongelukkig geformuleerd aangezien de hulp bij de identificatiecontrole van de dieren een taak is van het slachthuis.




Anderen hebben gezocht naar : animaux etant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animaux etant donné ->

Date index: 2022-12-09
w