Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «animaux n'aient montré » (Français → Néerlandais) :

Bien que les études expérimentales sur animaux n’aient montré aucun effet tératogène, l’utilisation d’OLBETAM sera de préférence évitée durant la grossesse, par mesure de sécurité.

Hoewel dierexperimenteel onderzoek geen enkel teratogeen effect in het licht heeft gesteld, wordt het gebruik van OLBETAM tijdens de zwangerschap, veiligheidshalve, best vermeden.


Bien que les recherches sur les animaux n'aient montré aucun effet toxique, il est déconseillé d'utiliser Broncho-Vaxom durant les 3 premiers mois de la grossesse.

Hoewel onderzoek bij dieren geen toxische werkingen heeft aangetoond, is het afgeraden BRONCHO-VAXOM gedurende de eerste 3 maanden van de zwangerschap te gebruiken.


Bien que les expérimentations animales n'aient montré aucun effet tératogène potentiel, il est néanmoins recommandé, comme pour tous les médicaments pendant le premier trimestre de la grossesse, de n'utiliser Importal qu'en cas de stricte nécessité.

Alhoewel dierproeven geen enkel potentieel teratogeen effect hebben aangetoond, wordt aangeraden, zoals voor alle geneesmiddelen, Importal tijdens het eerste trimester van de zwangerschap enkel te gebruiken als het echt nodig is


Le lisinopril/hydrochlorothiazide ne peut pas être administré à des patients avec une clairance de la créatinine de 30-80 ml/min jusqu'à ce que les adaptations de dose des constituants isolés aient montré qu'il existe un besoin des doses présentes dans la préparation combinée.

Co-Lisinopril EG mag niet worden toegediend aan patiënten met een creatinineklaring van 30-80 ml/min totdat dosisaanpassingen van de afzonderlijke bestanddelen hebben aangetoond dat er behoefte bestaat aan de in het combinatiepreparaat aanwezige doses.


Bien que les études cliniques n'aient montré aucun effet tératogène potentiel, il est néanmoins recommandé, comme pour tous les médicaments pendant le premier trimestre de la grossesse, de n'utiliser Importal qu'en cas de stricte nécessité.

Alhoewel klinische studies geen enkel potentieel teratogeen effect hebben aangetoond, wordt niettemin aangeraden, zoals met alle geneesmiddelen tijdens het eerste trimester van de zwangerschap, Importal slechts te gebruiken in geval van strikte noodzaak.


Bien que les études cliniques aient montré que Diclofenac Sandoz n’exerce aucune influence sur l’effet des anticoagulants, la possibilité d’un risque accru d’hémorragies en cas d’utilisation combinée a été mentionnée dans des cas isolés.

Hoewel uit klinisch onderzoek blijkt dat Diclofenac Sandoz geen invloed uitoefent op de uitwerking van anticoagulantia, werd in geïsoleerde gevallen melding gemaakt van het feit dat er in geval van gecombineerd gebruik een verhoogd risico op bloedingen zou bestaan.


les produits d’origine animale utilisés lors du traitement du sperme (diluants, additifs) ne présentent aucun danger pour la santé des animaux ou aient été traités avant utilisation de telle sorte qu’ils ne puissent plus représenter de danger ;

de produkten van dierlijke oorsprong die bij de behandeling van sperma worden gebruikt (verdunningsmiddelen, additieven, aanlengmiddelen) geen gevaar voor de gezondheid van de dieren opleveren of vóór gebruik zo behandeld zijn dat zij geen gevaar meer kunnen opleveren;


En cas d’isolement collectif, l’Agence prend les mesures nécessaires afin de garantir que les animaux restants aient le statut sanitaire exigé avant qu’ils ne soient autorisés dans le centre de sperme, conformément à ce qui est défini dans cette annexe.

Bij collectieve afzondering neemt het Agentschap de nodige maatregelen om te garanderen dat de overblijvende dieren de vereiste gezondheidsstatus hebben voordat zij tot het spermacentrum toegelaten worden overeenkomstig het bepaalde in deze bijlage.


Bien que les études de toxicité à court terme du 5-ASA réalisées sur le rat n’aient montré aucune modification, ni des paramètres cliniques, ni des valeurs biologiques, hématologiques ou urinaires à des concentrations allant de 30 à 200 mg/kg de poids corporel, la fonction rénale et les paramètres hématologiques doivent néanmoins être surveillés si la posologie dépasse 2500 mg par voie orale par jour.

Hoewel subchronische toxiciteitsstudies met 5-ASA bij de rat geen veranderingen hebben aangetoond noch op klinische parameters, noch op biologische, hematologische of urinaire waarden bij concentraties tussen tussen 30 à 200 mg/kg lichaamsgewicht, dient men toch de renale functie en de hematologische parameters na te kijken indien de posologie hoger ligt dan 2500 mg oraal per dag.


I. le numéro officiel du bovin (pour les seuls onglets et hampes, la constitution de lots est autorisée à condition que les animaux soient nés dans le même pays, aient été détenus dans le ou les même(s) pays et aient été abattus le même jour dans le même abattoir – dans ce cas, un numéro de lot doit être attribué et il doit être possible d’assurer une liaison entre ce numéro et les numéros officiels des bovins dont les onglets et hampes constituent le lot), II. la mention du lieu d’abattage : « lieu d’abattage : (pays) + (numéro d’agrément de l’abattoir ...[+++]

werden in hetzelfde slachthuis – in dat geval dient een lotnummer te worden gegeven aan dit lot en het mogelijk zijn een verband te leggen tussen dit nummer en de officiële nummers van de runderen waarvan de longhaasjes en omlopen afkomstig zijn), de vermelding van de plaats van slachting gedrukt als volgt: “geslacht in : (land) + (erkenningsnummer




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animaux n'aient montré ->

Date index: 2024-01-09
w