Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexes de l'utérus
Autres affections de l'œil et de ses annexes
Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Tumeur bénigne de l'œil et de ses annexes
Tumeur maligne de l'œil et de ses annexes

Vertaling van "annexe 1 tests " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Lésion à localisations contiguës de l'œil et de ses annexes

neoplasma met overlappende lokalisatie van oog en adnexen










corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes

overige gespecificeerde aandoeningen van oog en adnexen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Projet de recherche Kinélectrics : Rapport final Annexe 1 (.PDF) : Résumé des documents legaux Annexe 2 (.PDF) : Logique concernant les fichiers idefix Annexe 3 (.PDF) : Manuel d'utilisation Annexe 4 (.PDF) : Critères d'homologation cc le " pseudo" registre Annexe 5 (.PDF) : Scénarios de test Annexe 6 (.PDF) : SHA-256 Annexe 7 (.PDF) : Format Idéfix (exemples et idefix_comments.xml)

Onderzoeksproject Kinelectrics : Eindrapport (.PDF) Bijlage 1 (.PDF) : Overzicht van de wetteksten Bijlage 2 (.PDF) : Rationale betreffende idefix-bestanden Bijlage 3 (.PDF) : Gebruikershandleiding Bijlage 4 (.PDF) : Homologeringscriteria ivm het “pseudo”register Bijlage 5 (.PDF) : Testscenario’s Bijlage 6 (.PDF) : SHA-256 Bijlage 7 (.PDF) : Idefixformaat (voorbeelden en idefix_comments.xml)


11. Lorsqu'un ovin ou un caprin abattu à des fins de consommation humaine est sélectionné pour être soumis à un test de dépistage de l'EST conformément au point 2, le marquage de salubrité prévu au chapitre XI de l'annexe I de la directive 64/433/CEE n'est pas apposé sur sa carcasse avant l'obtention d'un résultat négatif au test rapide.

11. Wanneer een voor menselijke consumptie geslacht schaap of geslachte geit geselecteerd is om op TSE te worden getest, wordt op het karkas van dat dier het in bijlage I, hoofdstuk XI, van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde keurmerk pas aangebracht wanneer de snelle test een negatief resultaat heeft opgeleverd.


4. Lorsqu'un animal (bovin) abattu à des fins de consommation humaine est sélectionné pour être soumis à un test de dépistage de l'EST, le marquage de salubrité prévu au chapitre XI de l'annexe I de la directive 64/433/CEE n'est pas apposé sur la carcasse dudit animal avant l'obtention d'un résultat négatif au test rapide.

4. Wanneer een voor menselijke consumptie geslacht dier (rund) geselecteerd is om op BSE te worden getest, wordt het in bijlage I, hoofdstuk XI, van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde keurmerk pas op het karkas van dat dier aangebracht wanneer de snelle test een negatief resultaat heeft opgeleverd.


12. Il peut être dérogé aux dispositions du point Annexe III. A,II. 7.1 dès lors qu'un système officiel agréé par l'autorité compétente mis en place dans l'abattoir garantit que toutes les parties d'un animal peuvent être retrouvées et qu'aucune partie de l'animal testé portant la marque de salubrité ne peut quitter l'abattoir avant l'obtention d'un résultat négatif au test rapide.

12. Van het bepaalde in Bijlage III. A, II. 7.1 kan afgeweken worden indien er in het slachthuis een door de bevoegde autoriteit goedgekeurd systeem bestaat dat garandeert dat alle delen van een dier traceerbaar zijn en geen delen van geteste dieren die van een keurmerk zijn voorzien, het slachthuis kunnen verlaten voordat met de snelle test een negatief resultaat verkregen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre un texte de Test-Achats (joint en annexe 1), le groupe de travail a reçu un rapport de Test- Achats (annexe 2) indiquant que des substances toxiques peuvent être mises en évidence dans les textiles de pyjamas pour enfants ainsi que dans les motifs imprimés sur ces derniers.

Naast een tekst van Testaankoop (toegevoegd aan bijlage 1) ontving de werkgroep een rapport van Testaankoop (bijlage 2) dat stelt dat er toxische stoffen kunnen aangetoond worden in textiel van en prints op kinderpyjama’s.


DONNEURS DECEDES sérologie PCR ou backscreening anti-HIV 1,2; HBsAg; anti HBc; anti HCV, EU 2006/17/CE annexe 2 test syphilis Standards de qualité CSS anti-HIV 1,2; HBsAg; anti HBc; anti HCV, anti-HIV-1,2 et anti HIV et HCV juin 2007 test syphilis HCV

EU 2006/17/EG bijlage 2 anti-HIV 1,2; HBsAg; anti HBc; anti HCV, syfilistest Kwaliteitsnormen HGR anti-HIV 1,2; HBsAg; anti HBc; anti HCV, anti-HIV-1,2 en HIV en HCV juni 2007 syfilistest anti HCV


3.2.3.2. Choix de la méthode de test En se référant au nombre maximum de particules et d’UFC comme décrit dans EU GMP annexe 1 et la directive 2003/94/CE de la commission, le législateur détermine indirectement les méthodes de test pour la validation des salles blanches:

3.2.3.2 Keuze van de testmethode Door te verwijzen naar het maximale aantal deeltjes en KVE zoals omschreven in EU GMP bijlage 1 en richtlijn 2003/94/EG van de commissie bepaalt de regelgever indirect de testmethodes voor de validatie van cleanrooms:


En 1999, le Biotechnology Working Party (BWP) a émis un “position paper” à propos des tests ALT pour les dons de sang ou de plasma humain (EMEA/CPMP/BWP/0385/99) (copie en annexe).

In 1999, heeft de Biotechnology Working Party (BWP) een “position paper” uitgebracht betreffende de ALT-tests voor menselijk bloed- of plasmadonatie (EMEA/CPMP/BWP/0385/99) (kopie in bijlage).


Sans entrer plus avant dans les détails, nous souhaitons souligner que cette annexe ne comporte pas de données relatives au laboratoire dans lequel les tests ont été réalisés, si celui-ci est accrédité pour ce type d’analyses ou non et qui sont les auteurs du rapport.

Zonder verder in detail te gaan, wensen wij op te merken dat deze bijlage geen gegevens bevat over het laboratorium waar de testen zijn uitgevoerd, of het geaccrediteerd is voor dergelijke analyses of niet en wie de auteurs zijn van het rapport.


Celui-ci doit contenir les résultats des tests de biodégradabilité finale et, lorsque ceux-ci ne respectent pas les critères de réussite attendus, les informations techniques liées à l’évaluation dite « complémentaire » des risques des agents de surface (annexe II et IV du règlement), relatifs à la formation de métabolites récalcitrants.

Dat moet de resultaten van de testen van totale biologische afbreekbaarheid bevatten en, indien deze niet aan de verwachte criteria voldoen, de technische informatie in verband met de zogenaamde 'aanvullende' risicobeoordeling van de oppervlakteactieve stoffen (bijlage II en IV van de verordening) over de vorming van moeilijk afbreekbare metabolieten.




Anderen hebben gezocht naar : annexes de l'utérus     annexe 1 tests     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe 1 tests ->

Date index: 2024-03-06
w