Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexe à l’avis du comité scientifique 24-2004

Vertaling van "annexe à l’avis 18-2004 " (Frans → Nederlands) :

Annexe à l’avis 18-2004 du Comité Scientifique : argumentation détaillée de l’avis

Bijlage bij het advies 18-2004 van het Wetenschappelijk Comité: gedetailleerde argumentatie van het advies


L'avis favorable vaut à condition que les eaux de récupération satisfassent à des critères très stricts concernant l'origine et la qualité de ces eaux de récupération (voir le point 2.2. de l'annexe à l'avis 14-2004), et à condition que l'abattoir respecte les principes en matière de contrôle (plan HACCP) et les mesures à prendre en cas de problème.

Het gunstig advies geldt mits het recuperatiewater voldoet aan zeer strenge criteria m.b.t. de oorsprong en kwaliteit van het recuperatiewater (zie 2.2. van de bijlage van 14-2004), en mits het slachthuis voldoet aan de principes met betrekking tot controle (HACCP-plan) en de te treffen maatregelen in geval zich een probleem voordoet.


Cet usage est limité à des fins bien définies (champ d'application : voir 2.1. de l'annexe de l'avis 14-2004) en raison de la charge de pollution organique élevée présente à certains points du processus de production.

Dit gebruik is beperkt tot welomschreven slachthuisactiviteiten (toepassingsgebied: zie 2.1. van de bijlage van 14-2004) omwille van de hoge organische vuilvracht op bepaalde punten van het productieproces.


Annexe à l’avis du comité scientifique 24-2004

Bijlage bij het advies van het Wetenschappelijk Comité 24-2004


(7) Il convient donc de modifier les exigences figurant dans l’annexe III, section VIII, chapitre III, partie D, du règlement (CE) n° 853/2004, de façon à tenir compte de certains éléments du nouvel avis scientifique exposés dans l’avis de l’EFSA et de l’expérience acquise sur le terrain.

(7) Daarom moeten de voorschriften van bijlage III, sectie VIII, hoofdstuk III, deel D, bij Verordening (EG) nr. 853/2004 worden gewijzigd om recht te doen aan bepaalde aspecten van de nieuwe wetenschappelijke informatie in het advies van de EFSA en aan opgedane praktijkervaring.


Avis 18-2004 - Encéphalopathie spongiforme bovine - Révision de l’âge des bovins concernant le retrait de la colonne vertébrale des carcasses (Dossier Sci Com 2004/02)

Advies 18-2004 - Boviene spongiforme encefalopathie – Herziening van de leeftijd van runderen met betrekking tot het verwijderen van de wervelkolom van karkassen (dossier Sci Com 2004/02)


Le Conseil Supérieur d’Hygiène (groupes de travail permanents 4/1&2) a, lors de sa séance du 26 novembre 2003, dont le compte rendu a été approuvé le 14 janvier 2004, émis l’avis suivant concernant le projet d’A.R. mentionné ci-haut (version 2 : 18/11/03) et son annexe (glucosamine, choline, sulfate de chondroïtine, L-carnitine, L-taurine, créatine, ubiquinone, lutéine et lycopène).

De Hoge Gezondheidsraad (permanente werkgroepen 4/1&2) heeft tijdens zijn zitting van 26 november 2003, waarvan de notulen goedgekeurd werden op 14 januari 2004, het volgende advies geformuleerd in verband met het hierboven vermelde ontwerp K.B (versie 2 : 18/11/03) en zijn bijlage (glucosamine, choline, chondroïtinesulfaat, L-carnitine, L-taurine, creatine, ubiquinone, luteïne en lycopeen).


Selon ces deux avis, les procédés de fabrication comprenant un traitement acide ou un traitement par la chaleur et la pression garantissent une réduction de l’infectiosité de l’ESB respectivement équivalente et supérieure par rapport au niveau de sécurité atteint en appliquant le traitement alcalin actuellement requis conformément à la section XIV de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004.

Volgens beide adviezen zorgen de productieprocessen waarbij gebruik wordt gemaakt van een zuurbehandelingsprocédé of een warmte-en drukbehandelingsprocédé voor een gelijkwaardige respectievelijk grotere vermindering van de BSE-infectiviteit, vergeleken met het veiligheidsniveau dat wordt bereikt door toepassing van het basische procédé dat wordt voorgeschreven in sectie XIV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004.


Avis relatif à l’adaptation de l’arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l’agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour (+ annexe)

Advies m.b.t. de aanpassing van het koninklijk besluit van 21 september houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging (+ bijlage)


Avis relatif à la note «Plate-forme fédérale d’experts instituée en application du protocole du 24 mai 2004 concernant la politique de soins à mener à l’égard des patients en état végétatif persistant » (+ annexes)

Advies betreffende de nota van het federale deskundigenplatform dat is opgericht in toepassing van het protocol van 24 mei 2004 betreffende het beleid dat moet worden gevoerd ten aanzien van patiënten in een persisterende vegetatieve status (+ bijlagen )




Anderen hebben gezocht naar : annexe     annexe à l’avis     l’avis 18-2004     l'annexe     l'avis     l'annexe de l'avis     comité scientifique 24-2004     figurant dans l’annexe     nouvel avis     n° 853 2004     avis     avis 18-2004     son annexe     émis l’avis     janvier     xiv de l’annexe     ces deux avis     septembre     mai     annexe à l’avis 18-2004     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe à l’avis 18-2004 ->

Date index: 2023-11-10
w