Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anomalie devra être traitée » (Français → Néerlandais) :

Si ces symptômes se produisent, MOVICOL Junior Arôme devra immédiatement être interrompu, les électrolytes devront être mesurés et chaque anomalie devra être traitée de manière adéquate.

Als dit voorkomt, moet MOVICOL Junior Aroma onmiddellijk gestopt worden, de elektrolyten bepaald worden en elke afwijking dient adequaat te worden behandeld.


Si ces symptômes se produisent, MOVICOL Junior Neutral devra immédiatement être interrompu, les électrolytes devront être mesurés et chaque anomalie devra être traitée de manière adéquate.

Als dit voorkomt, moet MOVICOL Junior Neutral onmiddellijk gestopt worden, de elektrolyten bepaald worden en elke afwijking dient adequaat te worden behandeld.


Si une crise survient malgré tout pendant l'emploi de Deponit 5/10, celle-ci devra être traitée au moyen d'un nitrate à action rapide.

Indien tijdens het gebruik van Deponit 5/10 toch een aanval optreedt, dan moet deze behandeld worden met een snelwerkend nitraat.


- Toute infection devra être traitée avant de commencer un traitement par ENTOCORT ENEMA.

- Mogelijke infecties moeten behandeld worden alvorens een behandeling met ENTOCORT ENEMA te beginnen.


La dépression cardio-vasculaire devra être traitée en administrant des solutions de remplissage vasculaire, des vasopresseurs ou des antiarythmiques, ou en utilisant toute autre technique appropriée.

Cardiovasculaire depressie moet worden behandeld met plasmaexpanders, pressorstoffen, antiarrhythmica of andere passende technieken.


Lorsqu’une Dirofiliariose adulte est diagnostiquée, l’infestation devra être traitée en accord avec les connaissances scientifiques en vigueur.

Indien een infectie met volwassen hartworm wordt gediagnosticeerd, moet de infectie behandeld worden in overeenstemming met de huidige wetenschappelijke kennis.


Si les patients développent un quelconque symptôme indiquant une perturbation du bilan électrolytique (œdème, dyspnée, fatigue croissante, déshydratation, insuffisance cardiaque), le Molaxole doit être immédiatement arrêté et les électrolytes mesurés, et toute anomalie doit être traitée de façon appropriée.

Indien patiënten symptomen ontwikkelen die duiden op veranderingen in de elektrolytenbalans (bijv. Oedeem, kortademigheid, grotere vermoeidheid, uitdroging, hartfalen), moet het gebruik van Molaxole onmiddellijk worden gestaakt en de elektrolyten worden gemeten. Eventuele afwijkingen moeten op de juiste wijze worden behandeld.


Si les patients développent des symptômes quelconques indiquant un déplacement de liquides/électrolytes (par ex. œdème, essoufflement, fatigue accrue, déshydratation, insuffisance cardiaque), le traitement devra être interrompu immédiatement, les électrolytes devront être mesurés et les anomalies éventuelles devront être traitées comme il convient.

Als patiënten symptomen ontwikkelen die getuigen van shifts van vocht/elektrolyten (bv. oedeem, kortademigheid, meer vermoeidheid, uitdroging, hartfalen), moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet, moeten de elektrolyten worden gemeten en moet een eventuele afwijking op gepaste wijze worden behandeld.


Si les patients développent des symptômes quelconques indiquant un déplacement de liquides/électrolytes (par ex. œdème, essoufflement, fatigue accrue, déshydratation, insuffisance cardiaque), l'administration de Laxido Nature devra immédiatement être interrompue, les électrolytes devront être mesurés et les anomalies éventuelles devront être traitées comme il convient.

Als patiënten symptomen krijgen die wijzen op verschuivingen in het vloeistof-/elektrolytenevenwicht (bv. oedeem, kortademigheid, toegenomen vermoeidheid, dehydratatie, hartfalen) moet Laxido Natuur meteen worden stopgezet, moeten de elektrolyten worden gemeten en moeten eventuele abnormaliteiten op gepaste wijze worden behandeld.


Les femmes traitées par ambrisentan doivent être informées du risque pour le fœtus et un traitement alternatif devra être initié en cas de grossesse (voir rubriques 4.3, 4.4 et 5.3).

Vrouwen die ambrisentan gebruiken dienen geïnformeerd te worden over het risico voor de foetus en in geval er een zwangerschap optreedt, dient een alternatieve behandeling gestart te worden (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anomalie devra être traitée ->

Date index: 2022-07-22
w