Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «ans demeurant chez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Haïti : Les cas de choléra diminuent mais la vigilance demeure | Médecins Sans Frontières

Haïti: minder nieuwe patiënten met cholera, waakzaamheid blijft geboden | Artsen Zonder Grenzen


Accueil | Actualités | L'insécurité croissante demeure le principal obstacle à la distribution de l'aide humanitaire

Home | Actueel | AZG vreest dat toenemende onveiligheid humanitaire noodhulp in Ituri in het gedrang zal brengen


Accueil | Actualités | L’aide internationale demeure insuffisante dans les camps en Mauritanie

Home | Actueel | 160.000 Malinese vluchtelingen hebben dringend meer hulp nodig


En cas de non-paiement de la cotisation ou d’une partie de la cotisation, le preneur est mis en demeure par lettre recommandée et la garantie d’assurance est suspendue de plein droit à la date prévue dans la mise en demeure.

In geval van niet-betaling van de bijdrage of van een deel van de bijdrage, wordt de verzekeringsnemer in gebreke gesteld per aangetekend schrijven en de verzekeringswaarborg wordt dan van rechtswege geschorst op de datum, bepaald in de ingebrekestelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.

Het lid dat zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester, ontvangt per aangetekend schrijven een aanmaning die hem sommeert om de bijdrage te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de afgifte van het aangetekende schrijven bij de post.


A éviter : la sucette trempée dans du miel, le biberon d’eau sucrée ou de lait chocolaté, etc. Le sucre demeure, en effet, dans la bouche du nourrisson et peut provoquer l’apparition de caries du biberon.

Absoluut af te raden: de fopspeen in honing drenken, een flesje met suikerwater of chocolademelk geven enz. Suiker blijft immers in het mondje aanwezig en kan aanleiding geven tot het ontstaan van zuigflescariës (een vorm van tandbederf ).


La garantie d’assurance reprend pour les cas d’assurance survenus après que le preneur d’assurance s’est acquitté de tous les arriérés de cotisations échues, augmentés des frais de mise en demeure.

De verzekeringswaarborg wordt hervat voor de verzekeringsgevallen die zich voordoen na de betaling van alle achterstallige bijdragen door de verzekeringsnemer, met inbegrip van de kosten van de ingebrekestelling.


Cette mise en demeure l’informe de la suspension de la garantie en cas de non-paiement dans le délai précité.

Deze ingebrekestelling informeert de klant over de schorsing van de waarborg in geval van niet-tijdige betaling.


L’affilié(e) qui ne s’est pas acquitté(e) de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le/la sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée, cachet de la poste faisant foi.

Heeft de klant zijn bijdragen niet vereffend op het einde van het kwartaal, ontvangt hij/zij per aangetekend schrijven een ingebrekestelling met het verzoek de som te storten binnen de 15 dagen volgend op de dag van afgifte van de brief bij de post( zie poststempel).


L’assuré qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.

De verzekerde persoon die zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester ontvangt een aanmaning per aangetekend schrijven, waarin hij gesommeerd wordt om zijn bijdragen te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op de deponering van het aangetekende schrijven bij de post.




D'autres ont cherché : sonde urinaire à demeure     urétrale à demeure     ans demeurant chez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans demeurant chez ->

Date index: 2022-04-29
w