Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-parkinsonien ne doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intoxication par anti-épileptiques, sédatifs, hypnotiques et anti-parkinsoniens

vergiftiging door anti-epileptica, sedativa, hypnotica en antiparkinsonmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lévodopa (médicament anti-parkinsonien) ne doit pas être associée au Sulpiride Mylan.

Levodopa (geneesmiddel tegen de ziekte van Parkinson) mag niet gecombineerd worden met Sulpiride Mylan.


La nécessité de poursuivre les médicaments anti-Parkinsoniens en cours doit être réévaluée périodiquement.

Men dient regelmatig na te gaan of bestaande antiparkinsonmedicatie nog voortgezet moet worden.


antiépileptiques (phénobarbital, acide valproïque), hormones thyroïdiennes (thyroxine), pénicilline G (antibiotique), tétracycline (antibiotique), métronidazol (antibiotique), céfalexine (antibiotique), chloroquine (anti-paludéen), paracétamol, glipizide, hydrocortisone, méthotrexate, les AINS et oxicams (anti-inflammatoires), entacapone (anti-Parkinsonien), raloxifène (hormone), léflunomide (traitement de l'arthrite rhumatoïde), mycophénolate mofétil (immunosuppresseur).

Orale anticoagulantia, thiazide en furomeside (diuretica), digitalisderivaten (digoxine en digitoxine), amiodaron (gebruikt bij auriculaire fibrillatie), bepaalde anti-epileptica (fenobarbital, valproïnezuur), schildklierhormonen (thyroxine), penicilline G (antibioticum), tetracycline (antibioticum), metronidazol (antibioticum), cefalexine (antibioticum), chloroquine (anti-malaria), paracetamol, glipizide, hydrocortisone, methotrexaat, de NSAID’s en oxicams (ontstekingswerende middelen), entacopone (anti-Parkinson), raloxifen (hormoon), leflunomide (behandeling van reumatoïde artritis), mycofenolaatmofetil (immunosupressivum).


Des médicaments anti-parkinsoniens anticholinergiques peuvent être utiles pour le traitement de réactions extrapyramidales.

Anticholinerge anti-parkinsongeneesmiddelen kunnen nuttig zijn voor het behandelen van extrapiramidale reacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les médicaments anticholinergiques ou anti-parkinsoniens peuvent être utiles pour contrôler les réactions extrapyramidales.

Anticholinerge anti-parkinsonmiddelen kunnen nuttig zijn voor het behandelen van de extrapiramidale reacties.


Le traitement des réactions extrapyramidales peut nécessiter l’administration de médicaments anticholinergiques anti-parkinsoniens.

Anticholinergica en antiparkinsonmiddelen kunnen nuttig zijn voor het behandelen van extrapiramidale reacties.


Les médicaments anticholinergiques anti-parkinsoniens peuvent aider à lutter contre les réactions extrapyramidales.

Anticholinerge antiparkinsongeneesmiddelen kunnen de extrapiramidale reacties helpen tegengaan.


L’auteur de l’article de La Revue Prescrire conclut que les observations de syndrome parkinsonien sous antagoniste du calcium sont rares mais que l’apparition d’un tel syndrome ou l’aggravation de l’état d’un patient parkinsonien alors que la prise d’un antagoniste du calcium vient de débuter, doit faire envisager une étiologie médicamenteuse.

De auteur van het artikel in La Revue Prescrire besluit dat pseudo-parkinsonisme tijdens behandeling met een calciumantagonist zeldzaam is, maar dat men moet denken aan een medicamenteuze oorzaak wanneer bij instellen van een behandeling met een calciumantagonist een dergelijk syndroom optreedt, of wanneer de toestand verergert bij een Parkinsonpatiënt.


Une utilisation prophylactique ou empirique d’agents anti-infectieux (anti-bactériens, anti-fongiques, anti-viraux) doit être envisagée pour la prévention et la prise en charge d’infections pendant la période de neutropénie.

Profylactisch of empirisch gebruik van middelen tegen bacteriële, schimmel- of virusinfecties ter voorkoming en beheersing van infecties tijdens de neutropenische periode moet worden overwogen.


Anti-arythmiques et autres substances susceptibles d’allonger l'intervalle QT Bosutinib doit être utilisé avec prudence chez les patients présentant, ou susceptibles de développer, un allongement de l'intervalle QT, notamment les patients sous anti-arythmiques tels que l'amiodarone, le disopyramide, le procaïnamide, la quinidine et le sotalol, ou d'autres médicaments pouvant entraîner un allongement de l'intervalle QT tels que la chloroquine, l'halofantrine, la clarithromycine, le dompéridone, l'halopéridol, la méthadone et la moxifloxacine (voir rubrique 4.4).

Anti-aritmica en andere stoffen die de QT kunnen verlengen Bosutinib dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten die een verlenging van de QT hebben of kunnen krijgen, onder wie die patiënten die anti-aritmica gebruiken, zoals amiodaron, disopyramide, procaïnamide, quinidine en sotalol, of andere geneesmiddelen die tot QT-verlenging kunnen leiden, zoals chloroquine, halofantrine, claritromycine, domperidon, haloperidol, methadon en moxifloxacine (zie rubriek 4.4).




Anderen hebben gezocht naar : anti-parkinsonien ne doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anti-parkinsonien ne doit ->

Date index: 2023-12-14
w