Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotique
Antibiotique
Antibiotique systémique
Antibiotiques antitumoraux Cytarabine
Antibiotiques systémiques
Autres antibiotiques systémiques
Intoxication par antibiotiques systémiques
Tractus gastro-intestinal

Vertaling van "antibiotique devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins








Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au §2, 2° , le terme « antibiotique » devrait être supprimé dans la phrase « contiennent pas comme substance active le même antibiotique ou le même coccidiostatique » étant donné que les antibiotiques sont interdits depuis le 1 janvier 2006 dans les aliments pour animaux.

In §2, 2° zou de term “antibioticum” geschrapt kunnen worden in de zin “bevatten als actieve stof niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum” aangezien deze antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden zijn in dierenvoeders.


«Uniquement en cas de preuve ou de forte suspicion d’infection bactérienne»: cet avertissement que la Food and Drug Administration aux Etats-Unis exige de mentionner dans les notices des médicaments à base d’antibiotiques devrait être superflu, mais montre que l’usage des antibiotiques fait manifestement encore souvent la panacée.

„Enkel te gebruiken bij bewijs of sterk vermoeden van bacteriële infectie”: deze waarschuwing die de Amerikaanse Food and Drug Administration doet vermelden op de bijsluiters van geneesmiddelen op basis van antibiotica, zou overbodig moeten zijn, maar toont aan dat antibiotica blijkbaar dikwijls als panacee worden gebruikt.


Périodiquement, un relevé des consommations d'antibiotiques devrait être comparé aux données des antibiogrammes.

Regelmatig dient men de antibioticaconsumptie te vergelijken met de gegevens van antibiogrammen.


Le Comité scientifique pense que cette phrase ne devrait pas figurer dans le guide car le fait de traiter des poules reproductrices avec des antibiotiques ne devrait pas figurer dans un guide en tant que « recommandation ».

Het Wetenschappelijk Comité vindt dat deze zin niet in de gids moet voorkomen aangezien het behandelen van legkippen met antibiotica niet in een gids zou moeten vermeld worden als “aanbeveling”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle constatation devrait convaincre les médecins prescripteurs du fait qu’une consommation réduite mais rationnelle d’antibiotiques contribuera à la réduction du risque d’antibio résistance et, partant, des échecs thérapeutiques lors des traitements.

Dit dient de voorschrijvende geneesheren te overtuigen dat een verminderd en rationeel antibioticumgebruik een invloed zal hebben op het voorkomen van resistentie, en derhalve een vermindering van therapiefalen bij behandeling.


En bref, une bonne communication entre le médecin et le patient, entre les médecins eux-mêmes, de même qu'entre le médecin et le pharmacien devrait permettre d'aboutir à terme à une utilisation plus rationnelle des antibiotiques tout en donnant satisfaction à toutes les parties concernées.

Kortom, door middel van een goede communicatie tussen arts en patiënt,tussen artsen onderling, alsook tussen arts en apotheker, zou het mogelijk moeten zijn om op termijn tot een meer rationeel antibioticagebruik te komen waarbij alle betrokken partijen tevreden zijn.


[N.d.l.r.: en raison du risque d’effets indésirables graves, le co-trimoxazole ne devrait plus être utilisé dans cette indication qu’en présence d’une contre-indication aux autres antibiotiques, voir Folia de septembre 1994 et de janvier 1996]. Il est recommandé aux parents de reprendre contact si aucune amélioration n’apparaît 24 à 48 heures après l’instauration de l’antibiothérapie.

[N.v.d.r.: omwille van het risico van ernstige ongewenste effecten zou co-trimoxazol in deze indicatie enkel mogen worden gebruikt in geval van contra-indicatie voor de andere antibiotica, zie Folia september 1994 en januari 1996.] Aan de ouders wordt aanbevolen opnieuw contact op te nemen indien 24 à 48 uur na instellen van de antibioticumbehandeling geen verbetering optreedt.


- Le co-trimoxazole est une autre possibilité mais étant donné le risque d’effets indésirables et le taux élevé de résistance des pneumocoques en Belgique, il ne devrait être utilisé dans cette indication que lorsque les autres antibiotiques sont contre-indiqués.

- Co-trimoxazol is een andere mogelijkheid maar gezien het risico van ongewenste effecten en de hoge graad van resistentie van pneumokokken in België, zou dit middel in deze indicatie enkel nog mogen worden gebruikt wanneer andere antibiotica gecontra-indiceerd zijn.


Récolte et conditionnement des embryons (point 2.3) : La remarque suivante devrait être ajoutée : des antibiotiques doivent être ajoutés aux milieux utilisés pour la collecte, la manipulation, le lavage et la conservation, conformément aux recommandations du Manuel de l’ IETS (article 3.3.1.6. du Code sanitaire pour les animaux terrestres).

Winnen en behandelen van embryo’s (punt 2.3) : De volgende opmerking zou moeten worden toegevoegd : er moeten antibiotica worden toegevoegd aan de milieus die worden gebruikt bij het winnen, hanteren, wassen en bewaren, conform de aanbevelingen uit het IETS handboek (artikel 3.3.1.6. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”).


Un antibiotique à usage dermatologique devrait répondre aux conditions suivantes.

Een op de huid toegepast antibioticum zou aan volgende eisen moeten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antibiotique devrait ->

Date index: 2022-06-24
w