Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anticoagulants oraux avant » (Français → Néerlandais) :

Les anticoagulants doivent être remplacés par de l’héparine non fractionnée par voie intraveineuse ou par une héparine de faible poids moléculaire par voie sous-cutanée; le nombre de jours d’interruption des anticoagulants oraux avant l’intervention dépend de la durée de demi-vie de l’anticoagulant oral utilisé.

De orale anticoagulantia worden vervangen worden door niet-gefractioneerde heparine intraveneus of een heparine met laag moleculair gewicht subcutaan; hoelang vóór de ingreep dit dient te gebeuren, hangt af van de halfwaardetijd van het gebruikte oraal anticoagulans.


Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deu ...[+++]

Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een therapeutische waarde kunnen bereiken (2) Orgaran 1250 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: bij het starten van orale anticoagulantia (VKA), moet de dosis van Orgaran verlaagd worden tot 750 anti-Xa eenheden subcuta ...[+++]


sucralfate, ranélate de strontium: diminution de l´absorption de la ciprofloxacine: prendre la ciprofloxacine 1 à 2 h avant ou au moins 4 h après l’administration de ces préparations + anticoagulants oraux: augmentation de l´effet anticoagulant + médicaments qui abaissent le seuil convulsif: antidépresseurs, antipsychotiques, tramadol,

melkproducten: verminderde resorptie van ciprofloxacine: inname van ciprofloxacine 1 tot 2 uur vóór of minstens 4 uur na toediening van deze middelen + orale anticoagulantia: verhoogd anticoagulerend effect + geneesmiddelen die de epilepsiedrempel verlagen: antidepressiva, antipsychotica, tramadol,


strontium: diminution de l’absorption de la moxifloxacine: prendre la moxifloxacine 6 heures avant ou après ces préparations + anticoagulants oraux: augmentation de l’effet anticoagulant + médicaments qui abaissent le seuil convulsif: antidépresseurs, antipsychotiques, tramadol,

verminderde resorptie van moxifloxacine; inname van moxifloxacine 6 uur vóór of na deze middelen + orale anticoagulantia: verhoogd anticoagulerend effect + geneesmiddelen die de epilepsiedrempel verlagen: antidepressiva, antipsychotica, tramadol,


strontium: diminution de l’absorption de l’ofloxacine: prendre l’ofloxacine 1 à 2h avant ou au moins 4h après l’administration de ces préparations + anticoagulants oraux: augmentation de l’effet anticoagulant + médicaments qui abaissent le seuil convulsif: par ex : antidépresseurs, antipsychotiques,

verminderde resorptie van ofloxacine: inname van ofloxacine 1 tot 2 uur vóór of minstens 4 uur na toediening van deze middelen + orale anticoagulantia: verhoogd anticoagulerend effect + geneesmiddelen die de epilepsiedrempel verlagen: vb. antidepressiva, antipsychotica,


Chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé, les anticoagulants oraux seront interrompus temporairement avant l’intervention.

Bij patiënten met hoog risico van trombo-embolie wordt de behandeling met orale anticoagulantia enkele dagen vóór de ingreep tijdelijk gestopt.


Avant de délivrer ce médicament, il convient de contrôler l’IMC du patient (poids (en kg)/ taille (en mètres) au carré) et de vérifier s’il ne présente pas de contre-indication (entre autres âge < 18 ans, syndrome de malabsorption, cholestase, grossesse, allaitement, traitement concomitant par des anticoagulants oraux ou par la ciclosporine).

Vooraleer dit geneesmiddel af te leveren, dient de BMI van de patiënt te worden gecontroleerd (lichaamsgewicht (in kg)/lengte (in meter) in het kwadraat) en dient nagegaan te worden of er geen contra-indicaties zijn (o.a. leeftijd < 18 jaar, malabsorptiesyndroom, cholestase, zwangerschap, borstvoeding, gelijktijdige behandeling met orale anticoagulantia of ciclosporine).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticoagulants oraux avant ->

Date index: 2024-07-11
w