Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 2010 nous avons reçu " (Frans → Nederlands) :

Suite à l’article “Fonction rénale et médicaments” paru dans les Folia d' août 2010 , nous avons reçu plusieurs commentaires de lecteurs d’une part au sujet des formules proposées pour calculer la clairance de la créatinine (au moyen d’une collecte urinaire de 24 heures) et le débit de filtration glomérulaire au moyen de la formule MDRD, et d’autre part sur certaines limites de cette formule MDRD.

Naar aanleiding van het artikel " Nierfunctie en geneesmiddelen" , verschenen in de Folia van augustus 2010 , ontvingen we meerdere lezerscommentaren over enerzijds de voorgestelde formules voor de berekening van de creatinineklaring (door een 24-uurs-urinecollecte) en de glomerulaire filtratiesnelheid volgens de MDRD-formule, en anderzijds over de beperkingen van de MDRD-formule.


En 2010 un cahier des charges a été envoyé à diverses institutions spécialisées en communication mais hélas nous n'avons reçu aucune offre de prix.

In 2010 werd een lastenboek verstuurd naar verschillende instellingen die gespecialiseerd zijn in communicatie maar helaas hebben we geen enkele prijsofferte ontvangen.


Nous avons collaboré de façon constructive à cet effort et nous avons reçu un feed-back complet de tous les experts européens en la matière.

“En het moet gezegd worden: we hebben hierin heel constructief samengewerkt, met een grondige feedback van alle Europese experten.


Le 21 août 1999, nous avons été confrontés à un cas d’hémolyse intra vasculaire chez un patient en dialyse, qui s’était manifestée le 18 juin après que ce dernier ait bu du coca-cola et du fanta (Pouthier 1999).

Op 21 augustus 99 werden wij geconfronteerd met een case report van intravasculaire hemolyse bij een dialysepatiënt, opgetreden op 18 juni nadat deze Coca-Cola en fanta had gedronken (Pouthier, 1999).


En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version

Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente


En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version imprimée des Informations Récentes n’est utilisée que par un petit nombre de lecteurs.

Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente Informatie maar door weinig lezers wordt gebruikt.


Nous avons reçu la réaction suivante des professeurs émérites M. Casteels - Van Daele et

We ontvingen volgende reactie van de professoren emeriti M. Casteels - Van Daele en


Suite à l’article " Faut-il prescrire un antibiotique en cas d’abcès dentaire ?" [ Folia de janvier 2002 ] nous avons reçu les réactions suivantes.

Naar aanleiding van het artikel " Dient bij tandabces een antibioticum te worden voorgeschreven ? " [ Folia van januari 2002 ] ontvingen we volgende reacties.


Nous avons reçu une question sur la prise en charge des neuropathies induites par la chimiothérapie.

We ontvingen een vraag over de aanpak van neuropathie geïnduceerd door chemotherapie.


- Nous avons reçu récemment plusieurs questions concernant l’emploi de la deptropine et du thiazinamium dans des affections respiratoires.

- We ontvingen recent een aantal vragen over gebruik van deptropine en thiazinamium bij respiratoire aandoeningen.




Anderen hebben gezocht naar : folia d' août     août     août 2010 nous     nous avons     nous avons reçu     hélas nous     hélas nous n'avons     nous n'avons reçu     nous     août 1999 nous     réactions que nous     nous avons reçues     janvier     août 2010 nous avons reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2010 nous avons reçu ->

Date index: 2021-08-26
w