Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Fromage à pâte dure
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Margarine dure végétale

Traduction de «apparaître la durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]










douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique et moral au patient et à ses proches, ainsi qu’aux dispensateurs de soins de 1 re ligne après concertation ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, zijn familie en de verleners van eerstelijnszorg in overleg met en met de instemming van de huisarts, het ...[+++]


Les candidats exerçant une profession libérale ou indépendante fourniront une attestation de l’ordre (ou équivalent) ou un extrait du registre professionnel concerné, ou toute autre pièce officielle (par exemple fiscale) faisant apparaître clairement la durée de l’expérience professionnelle concernée.

Sollicitanten die hun beroepsbezigheden als freelancer of zelfstandige verrichten, moeten een verklaring van de desbetreffende orde (of een soortgelijke verklaring) of een uittreksel uit het handelsregister bijvoegen of enig ander officieel document (bv. van de belastingen) waaruit duidelijk de duur van de desbetreffende beroepservaring blijkt.


Les scores de performance motrice à âge équivalent de l’AIMS (Alberta Infant Motor Scale) faisaient apparaître une amélioration de la fonction motrice au cours de l’étude chez 7 patients sur 18 ; qui pouvaient marcher de manière autonome lors de la dernière évaluation de l’étude (la durée du traitement allant de 52 à 130 semaines suivant les patients ; période de suivi de 94 semaines en moyenne).

Bij 7 van de 18 patiënten trad tijdens het onderzoek een verbetering op van de motorische functies, gemeten aan de hand van leeftijd-equivalente motorfunctiescores op de Alberta Infant Motor Scale (AIMS). Deze patiënten konden tijdens de laatste test in het kader van het onderzoek zelfstandig lopen (de duur van de behandeling varieerde per patiënt van 52 tot 130 weken met een gemiddelde nacontroleperiode van 94 weken).


Un gonflement (d’un diamètre maximal de 5 cm) peut apparaître au niveau du site d’injection, sous forme diffuse, dure ou molle.

Er kan een diffuse harde of zachte zwelling optreden (max. diameter 5 cm) op de injectieplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'hypertension extrême de longue durée, des symptômes comme des maux de tête, des bourdonnements d'oreilles, des saignements de nez et/ou des problèmes de vue peuvent apparaître.

Bij langdurige en extreem hoge bloeddruk kunnen wel klachten als hoofdpijn, oorsuizingen, neusbloedingen en/of gezichtsproblemen optreden.


Dans les formes plus graves, une décoloration et une perte d’émail peuvent également apparaître. Le développement d’une fluorose dépend de la dose, de la durée et de la période d’exposition (CSS, 2011).

De ontwikkeling van fluorose is afhankelijk van de dosis, de duur en de periode van blootstelling (HGR, 2011).


En raison de la longue durée moyenne de survie des femmes traitées pour cancer du sein, il faudra environ 7 à 8 ans et un taux de participation de 75% avant qu'un résultat favorable lié au programme ne puisse apparaître dans les statistiques de mortalité.

Gezien de vrij lange gemiddelde overlevingsduur van vrouwen behandeld voor borstkanker, duurt het 7 à 8 jaar bij een participatiegraad van 75% vooraleer een gunstig resultaat van het screeningsprogramma ook in de mortaliteitsstatistieken zichtbaar wordt.


Avec les benzodiazépines à courte durée d' action, une tolérance peut déjà apparaître après 1 à 2 semaines.

Met kortwerkende benzodiazepines kan gewenning reeds na 1 of 2 weken optreden.


Selon le taux de concentration des polluants dans l’air ambiant, la durée de l’exposition, la sensibilité des personnes exposées et la nature de leurs activités, des difficultés respiratoires peuvent apparaître.

Naargelang de concentratie vervuilende stoffen in de lucht, de duur van de blootstelling, de gevoeligheid van de blootgestelde personen en de aard van hun activiteiten, kunnen ademhalingsmoeilijkheden ontstaan.


Cette évolution rostro-caudale explique pourquoi de nombreux patients présentent, dès avant l’apparition des symptômes menant au diagnostic, des symptômes non moteurs tels que diminution de l’odorat, troubles dysautonomiques, dépression, troubles du sommeil, douleurs, etc.C’est ainsi qu’apparaît le concept d’une phase préclinique de longue durée sans apparition de symptômes, et d’une phase pré-motrice au cours de laquelle des symptômes non moteurs peuvent apparaître.

Op deze manier ontstaat dus het concept van een langdurige preklinische fase, waarin geen symptomen optreden, en een premotore fase, waarin niet-motore symptomen kunnen optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaître la durée ->

Date index: 2024-11-02
w