Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rotavirus non appartenant au groupe A

Vertaling van "appartenant à eurobitume ne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ni Eurobitume, ni tout autre société appartenant à Eurobitume ne pourra être tenue responsable des pertes, dommages aux biens et aux personnes pouvant résulter de l’utilisation de ces informations.

Echter noch Eurobitume, noch een van zijn leden, kan de verantwoordelijkheid opnemen voor enig verlies, schade of eender elke verwonding resulterend uit het gebruik van deze informatie.


Tél. : +32/(0)2 566 91 40 Fax: +32/(0)2 566 91 49 info@eurobitume.eu www.eurobitume.eu 3 ème édition avril 2011

Vorstlaan 165 B – 1160 Brussel, België Tel.: +32/(0)2 566 91 40 * Fax: +32/0)2 566 91 49 info@eurobitume.eu www.eurobitume.eu Derde editie April 2011


Tél. : +32/(0)2 566 91 40 – Fax : +32/(0)2 566 91 49 info@eurobitume.eu www.eurobitume.eu

Vorstlaan 165 - B – 1160 Brussel - België Tel. : +32/(0)2 566 91 40 – Fax : +32/(0)2 566 91 49 info@eurobitume.eu www.eurobitume.eu


Le plan d’échantillonnage doit intégrer pour les espèces concernées des contrôles d’histamine (en particulier les espèces de poissons des familles Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae) et d’ABVT (Sebastes spp., Helicolenus dactylopterus, Sebastichthys capensis, espèces appartenant à la famille des Pleuronectidae (à l'exception du flétan: Hippoglossus spp.), Salmo salar, espèces appartenant à la famille des Merlucciidae, espèces appartenant à la famille des Gadidae).

Het bemonsteringsplan omvat voor de betrokken soorten, controles op histamine (met name vissoorten van de volgende families: Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryphaenidae, Pomatomidae en Scomberesocidae) en TBV-N (Sebastes spp., Helicolenus dactylopterus, Sebastichthys capensis, soorten die behoren tot de familie Pleuronectidae (met uitzondering van de heilbot: Hippoglossus spp.), Salmo salar, soorten die behoren tot de familie Merlucciidae, soorten die behoren tot de familie Gadidae).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurobitume, l’association des producteurs européens de bitume, a rédigé plusieurs codes de bonne pratique pour le cycle de vie complet de l’asphalte, de la production à l’utilisation.

Eurobitume, de vereniging van Europese producenten van Bitumen, heeft een aantal codes van goede praktijk opgesteld voor de volledige levenscyclus van asfalt, van de productie tot het gebruik.


Manipuler l’asphalte en toute sécurité: codes de bonne pratique d’Eurobitume

Veilig omgaan met asfalt: codes van goede praktijk van Eurobitume


Il est exposé aux vibrations, au bruit, aux substances dangereuses, aux fluctuations de température, etc. Afin de limiter autant que possible ou de prévenir le danger de dommage pour la santé, Eurobitume, l’association des producteurs européens de bitume, a rédigé plusieurs directives pour le cycle de vie complet de l’asphalte, de la production à l’utilisation.

Hij wordt blootgesteld aan trillingen, geluid, gevaarlijke stoffen, temperatuurschommelingen, enz. Om het gevaar op gezondheidsschade zoveel mogelijk te beperken of te voorkomen heeft Eurobitume, de vereniging van Europese producenten van Bitumen, een aantal richtlijnen opgesteld voor de volledige levenscyclus van asfalt, van de productie tot het gebruik.


Consultez ces documents d’Eurobitume concernant:

Raadpleeg deze documenten van Eurobitume over:


(8) Dans son avis les contaminants de la chaîne alimentaire concernant la toxicité des produits de la pêche appartenant à la famille des Gempylidae, adopté le 30 août 2004, l’Autorité européenne de sécurité des aliments a démontré que les produits de la pêche appartenant à cette famille, notamment Ruvettus pretiosus et Lepidocybium flavobrunneum, peuvent provoquer des troubles gastrointestinaux si certaines conditions de consommation ne sont pas respectées.

(8) Uit het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 30 augustus 2004 over verontreinigingen in de voedselketen in verband met de toxiciteit van visserijproducten van de familie Gempylidae blijkt dat visserijproducten van die familie, met name Ruvettus pretiosus en Lepidocybium flavobrunneum, maag- en darmklachten kunnen veroorzaken indien zij niet onder bepaalde voorwaarden worden geconsumeerd.


La reformulation de la fonction de l’organisme telle qu’exprimée dans une allégation autorisée doit se limiter à expliquer le ou les mots appartenant à une terminologie scientifique particulière et/ou n’appartenant pas au langage courant, et/ou à expliquer la fonction de l’organisme citée ou visée par l’allégation, et cela sans faire référence à des disfonctionnements.

De herformulering van de functie van het organisme zoals uitgedrukt in een toegestane claim moet beperkt blijven tot het uitleggen van het of de woord(en) die deel uitmaken van een specifieke wetenschappelijke terminologie en/of niet behoren tot de courante taal en/of tot het uitleggen van de functie van het organisme vermeld in de claim, en dit zonder te verwijzen naar functiestoornissen.




Anderen hebben gezocht naar : appartenant à eurobitume ne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartenant à eurobitume ne ->

Date index: 2024-03-07
w