Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Collaboration au plan du régime diététique
Due à médicaments
Erosion des dents SAI
Gestion d'un régime diététique
Gestion du régime médicamenteux
Idiopathique
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Plat pour régime alimentaire
Professionnelle
Régime alimentaire
Régime anticipé comme toléré
Régime de surveillance neurologique
Vomissements persistants

Vertaling van "appelle le régime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen












Erosion des dents:SAI | due à:médicaments | régime alimentaire | vomissements persistants | idiopathique | professionnelle

erosie van tanden | NNO | erosie van tanden | door | beroep | erosie van tanden | door | dieet | erosie van tanden | door | gebruik van geneesmiddelen | erosie van tanden | door | persisterend braken | erosie van tanden | idiopathisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2009, une partie des graisses animales de catégorie 3 produites en Flandre et des GHFU peut annuellement être incinérée avec exploitation énergétique, c’est ce que l’on appelle le régime de contingentement.

Vanaf 2009 kan er jaarlijks een deel van het in Vlaanderen geproduceerde dierlijk vet categorie 3 en GFVO worden verbrand met energiewinning, de zogenaamde contingenteringsregeling.


Ils peuvent néanmoins faire appel au régime de l'assurance maladie-invalidité pour indépendants.

Zij kunnen een beroep doen op de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor zelfstandigen.


Ces trois critères, constitutifs de ce que l’on pourrait appeler le «noyau dur» de la solidarité caractéristique d’un régime public de sécurité sociale, vont, par la suite, véritablement servir de guide à la Cour dans la formulation de ses réponses ultérieures aux juridictions nationales l’interrogeant sur la qualification (sécurité sociale ou activité économique ?) à reconnaître à des régimes particuliers de protection sociale.

Die drie criteria die de zogenaamde “harde kern” uitmaken van de solidariteit die typerend is voor een publiek socialezekerheidsstelsel, zullen later effectief als leidraad dienen voor het Hof bij de formulering van zijn latere antwoorden op de vragen van de nationale rechtbanken over de hoedanigheid (sociale zekerheid of economische activiteit?) die moet worden toegekend aan bijzondere socialezekerheidsstelsels.


S’il est exact que l’article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire prévoit une procédure qui, pour ce qui est de communiquer les jugements et de former appel, est, pour toutes les parties, plus simple que le régime de droit commun, il n’apparaît pas que ce régime de droit commun limiterait de manière disproportionnée les droits des personnes en cause.

Ofschoon het juist is dat artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een rechtspleging die, op het vlak van het meedelen van rechterlijke uitspraken en het aantekenen van hoger beroep, voor alle procespartijen eenvoudiger is dan de gemeenrechtelijke regeling, blijkt niet dat die gemeenrechtelijke regeling op onevenredige wijze de rechten van de daarbij betrokken personen zou beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est exact que l'article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire prévoit une procédure qui, pour ce qui est de communiquer les jugements et de former appel, est, pour toutes les parties, plus simple que le régime de droit commun, il n'apparaît pas que ce régime de droit commun limiterait de manière disproportionnée les droits des personnes en cause.

Ofschoon het juist is dat artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een rechtspleging die, op het vlak van het meedelen van rechterlijke uitspraken en het aantekenen van hoger beroep, voor alle procespartijen eenvoudiger is dan de gemeenrechtelijke regeling, blijkt niet dat die gemeenrechtelijke regeling op onevenredige wijze de rechten van de daarbij betrokken personen zou beperken.


Et Monsieur De Schutter d’appeler les gouvernements à fixer des objectifs pour protéger le droit à des régimes alimentaires adéquats et assurer la transition vers des régimes alimentaires plus durables grâce à une stratégie favorable à des systèmes alimentaires locaux et régionaux ainsi qu’à l’évolution vers des aliments moins lourdement transformés et partant, plus nutritifs.

En de heer De Schutter riep de regeringen op om doelstellingen vast te leggen die het recht op geschikte voedingssystemen beschermen en de overgang naar duurzamere voedingssystemen verzekeren, dankzij een strategie die lokale en regionale voedingssystemen en de evolutie naar minder zwaar bewerkte en daarmee ook voedzamere voedingsstoffen bevordert.


Ni l’article 18 de l’arrêté royal du 12 décembre 1990 déterminant l’organisation de la Commission de contrôle et de la Commission d’appel instituées par l’article 79bis de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités ni aucune autre disposition ne prescrit que dans sa décision, la Commission d’appel doit indiquer que l’avis des membres n’ayant pas le droit de vote a été entendu ou que la décision a été prise à l’unanimité.

Noch artikel 18 van het Koninklijk besluit van 12 december 1990 houdende nadere organisatie van de controlecommissie en de Commissie van beroep opgericht bij artikel 79bis van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een verzekering voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, noch enige andere bepaling, schrijft voor dat de Commissie van beroep in haar beslissing moet vermelden dat de niet stemgerechtigde leden in hun advies werden gehoord of dat de beslissing bij eenparigheid van stemmen werd genomen.


La Commission d’appel pouvait imposer une interdiction du régime du tiers payant.

De Commissie van beroep kon een verbod van de derdebetalersregeling opleggen.


L’intervention majorée permet à certaines catégories de bénéficiaires de payer un ticket modérateur (quote-part personnelle) moins important lors d'un séjour à l'hôpital, une consultation chez un médecin, pour les médicaments, .Ceci est appelé aussi " régime préférentiel" .

De verhoogde tegemoetkoming zorgt ervoor dat bepaalde categorieën van rechthebbenden een lagere persoonlijke bijdrage (remgeld) betalen bij een ziekenhuisverblijf, voor een raadpleging van een arts, voor geneesmiddelen, .Een andere naam voor verhoogde tegemoetkoming is " voorkeurregeling" .


Initialement accordé aux veufs et veuves, invalides, pensionnés et orphelins (d’où l’acronyme “VIPO”), ce mécanisme, aussi appelé régime préférentiel, a connu une 1 re extension en 1997 en faveur de nouvelles catégories de personnes, en particulier celles qui bénéficient d’un “avantage social” octroyé en dehors de l’assurance soins de santé qui laisse supposer une situation financière précaire (par exemple, le revenu d’intégration).

Het mechanisme, ook wel voorkeurregeling genoemd, werd oorspronkelijk toegepast op weduwnaars en weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen (vandaar het letterwoord “WIGW”). In 1997 is het een 1 e keer uitgebreid tot nieuwe categorieën van personen, in het bijzonder degenen die een “sociaal voordeel” genieten dat hen buiten de verzekering voor geneeskundige verzorging is verleend en dat een aanwijzing is voor een precaire financiële situatie (bijvoorbeeld het leefloon).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelle le régime ->

Date index: 2022-02-27
w