Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appelées ci-après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, skieur nautique blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, waterskiër gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, nageur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, zwemmer gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, docker ou ouvrier portuaire blessé

geraakt door boot of deel ervan na val van boot, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1er. Les montants des interventions provisoires, appelées ci-après " avances" , et des interventions définitives, sont portés par le Service à la connaissance de l'employeur et sont versés sur le compte financier communiqué par ce dernier au Service.

Art. 6. § 1. De bedragen van de voorlopige tegemoetkomingen, hierna « voorschotten » genoemd, en van de definitieve tegemoetkomingen, worden door de Dienst meegedeeld aan de werkgever en worden op de aan de Dienst meegedeelde bankrekening gestort.


Art. 7. § 1 er . Les montants des interventions provisoires par membre du personnel, appelées ci-après " avances" , et des interventions définitives par membre du personnel, sont portés par l'INAMI à la connaissance de l'employeur et sont versés sur le compte financier communiqué par ce dernier au Service.

Art. 7. § 1. De bedragen van de voorlopige tegemoetkomingen per personeelslid, hierna “voorschotten” genoemd, en de bedragen van de definitieve tegemoetkomingen per personeelslid, worden door het RIZIV meegedeeld aan de werkgever en gestort op de financiële rekening die door de werkgever wordt meegedeeld aan de Dienst.


Art. 8. § 1 er . Les prestations suivantes sont considérées comme des prestations qui requièrent la qualification d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse, d'infirmière brevetée, d'hospitalière/assistante en soins hospitaliers ou assimilée, appelées ci-après praticiens de l'art infirmier (W).

Art. 8. § 1. De volgende verstrekkingen worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming van gegradueerde verpleegkundigen of met dezen gelijkgestelden, vroedvrouwen, verpleegkundigen met brevet, verpleegassistenten/ziekenhuisassistenten of met dezen gelijkgestelden, hierna verpleegkundigen genoemd (W), vereist is.


La structure/autorité/fonction chargée de traiter la menace permanente du point de vue de la santé et donc de gérer la structure de commandement et de contrôle sera appelée ci-après «gestionnaire de l’événement sanitaire» (GES).

De structuur/autoriteit/post die belast is met het beheer van een lopende bedreiging voor de volksgezondheid, en daarom ook met het beheer van de bevels- en controlestructuur, wordt in de rest van dit hoofdstuk de beheerder van de volksgezondheidscrisis (BVC) genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à différentes crises, parmi lesquelles l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB, également appelée maladie de la vache folle), la fièvre aphteuse, la peste porcine et la présence de dioxines dans des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, une législation globale sur les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine a été instaurée (Règlement (CE) n° 1774/2002, appelé ci-après “Règlement sur les sous-produits animaux”).

Naar aanleiding van verschillende crisissen waaronder Boviene spongiforme encefalopathie (BSE, ook wel gekkekoeienziekte genoemd), mond-enklauwzeer, varkenspest en de aanwezigheid van dioxinen in levensmiddelen en diervoeders werd een allesomvattende wetgeving over dierlijke bijproducten die niet bestemd zijn voor menselijke consumptie ingevoerd (Verordening (EG) nr. 1774/2002, verder de “dierlijke bijproducten Verordening” genoemd).




D'autres ont cherché : appelées ci-après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelées ci-après ->

Date index: 2023-02-13
w