Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Amnios
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Déficit de la motricité fine
Ferry-boat Paquebot
Frite fine
Pityriasis
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Traduction de «appliquer une fine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trou ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]








pityriasis | affection cutanée caractérisée par une fine desquamation

pityriasis | zemelenuitslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients appliquent une fine couche de solution en commençant par les orteils (espace inter-orteils et zone périphérique), puis appliquent sur l’intégralité de la voûte plantaire ainsi que sur les côtés latéraux du pied jusqu’à hauteur de 1,5 cm.

Patiënten moeten een dun laagje aanbrengen te beginnen met de tenen (tussen en overal rond de tenen), alsook de voetzool en de zijkanten van de voet, tot een zijdelingse hoogte van ongeveer 1,5 cm.


Traitement des dermatoses inflammatoires : Chez les adultes, les enfants et nourrissons de plus de 3 mois : appliquer une fine couche de Cutivate crème ou pommade 1 ou 2 fois par jour sur les zones à traiter. On peut ensuite poursuivre le traitement en réduisant les applications à une application par jour ou une application tous les deux jours.

Behandeling van inflammatoire dermatosen: Volwassenen, kinderen en zuigelingen ouder dan 3 maanden : een dunne laag Cutivate crème of zalf één of twee keer per dag aanbrengen op de te behandelen zones.


être appliqués en fine couche au-dessus de la couche d’Acnéplus.

een dunne laag over Acnéplus aangebracht worden.


Sauf mention contraire, MYCOSTEN 80 mg/g vernis à ongles médicamenteux est appliqué en fine couche sur tous les ongles infectés, une fois par jour, de préférence le soir.

Tenzij het advies anders luidt, moet een dunne laag MYCOSTEN 80 mg/g nagellak eenmaal daags, bij voorkeur ’s avonds, op alle aangetaste nagels worden aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toujours appliquer une fine couche de Clarelux, de manière à utiliser la quantité la plus faible possible pour couvrir les zones affectées.

Clarelux dient altijd dun te worden aangebracht, dus gebruik zo weinig mogelijk om de aangetaste plekken te bedekken.


Acnéplus est appliqué en fine couche sur les lésions acnéiques et massé doucement la peau du bout des

Acnéplus wordt in een dun laagje op de acneletsels aangebracht en voorzichtig met de vingertoppen


Adultes et adolescents Appliquer une fine couche de ZINDACLIN une fois par jour sur la région affectée.

Volwassenen en adolescenten Breng eenmaal daags een dunne laag Zindaclin op het aangetaste gebied aan.


Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d'État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d'indépendance et d'impartialité, sauf s'il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d'animosité à l'égard du praticien ou s'ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu'un conseiller social ne peut pas être considéré comme le représentant d'une des organisations syndicales autorisées à présenter des candidats à la nomination ...[+++]

Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d’État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d’indépendance et d’impartialité, sauf s’il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d’animosité à l’égard du praticien ou s’ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu’un conseiller social ne peut pas être considéré comme le représentant d’une des organisations syndicales autorisées à présenter des candidats à la nomination ...[+++]


La problématique de la relation de confiance entre le médecin et le patient - en matière de secret professionnel(4) - s’inscrit dans cette même loi relative aux droits du patient : le patient a droit à la protection de sa vie privée en ce qui concerne les informations liées à sa santé ; ceci s’applique à la constitution et à la gestion d’un dossier médical et à l’accessibilité des données médicales contenues dans ce dossier, ce dont le médecin décide in fine et porte la responsabilité

De problematiek van de vertrouwensrelatie tussen arts en patiënt – wat betreft het beroepsgeheim(4) – kadert in dezelfde patiëntenrechtenwet : de patiënt heeft het recht op privacy betreffende alle informatie over zijn gezondheidstoestand ; dit geldt zeker bij de samenstelling, het beheer en de toegankelijkheid van medische gegevens in het medisch dossier, waarover de arts in fine beslist en er ook de verantwoordelijkheid voor opneemt.


Le gel est appliqué en couche fine 2 fois par jour sur le moignon nettoyé (le soir avant le coucher et le matin après le lavage du moignon, avant l'enfilage du liner)

De gel wordt 2 maal daags dun aangebracht op de gereinigde stomp ('s avonds voor het slapengaan en 's morgens na de stompreiniging, voor het aantrekken van de liner)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquer une fine ->

Date index: 2024-01-27
w