Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Dépression anxieuse
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Vertaling van "appliqué 5 fois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la conversion des NOAEL en LOAEL il faut appliquer deux fois la formule 2, la première fois pour calculer le bb en se basant sur des données obtenues par recherches animales (dose, f et t1/2) (tableau 2) et une deuxième fois pour calculer une dose pour l’homme en se basant sur le bb et sur des données concernant l’homme (t ½ et f) (tableau 2).

Voor omrekening van NOAEL of LOAEL wordt formule 2 tweemaal toegepast, de eerste maal om de bb te berekenen uit de dierexperimentele data (dosis, f en t½) (tabel 2) en een tweede maal om een humane dosis te berekenen uitgaande van de bb en de humane data (t½ en f) (tabel 2).


Il est appliqué sous forme d' un gel à 0,75% deux fois par jour au début du traitement, puis une fois par jour.

Metronidazol wordt onder vorm van gel (0,75%), in het begin van de behandeling tweemaal daags aangebracht, nadien éénmaal daags.


La politique du milieu marin est une compétence fédérale, mais pour concrétiser et appliquer la politique souhaitée, la concertation est nécessaire à la fois au niveau international et national (avec les Régions et d'autres instances fédérales).

Het mariene milieubeleid is een federale bevoegdheid, maar om het gewenste beleid vorm te geven en uit te voeren is zowel overleg nodig op internationaal niveau als op nationaal niveau (met de Gewesten en andere federale instellingen).


En cas d’utilisation de miconazole gel oral chez les jeunes enfants de 6 mois à 2 ans, le gel doit être appliqué en très petites quantités, et la dose de 1,25 ml (¼ mesurette) de gel 4 fois par jour ne peut pas être dépassée.

Bij gebruik van miconazol orale gel bij jonge kinderen tussen 6 maanden en 2 jaar moet de gel in zeer geringe hoeveelheden aangebracht worden, en de dosis van 1,25 ml gel (¼ maatlepel) 4 maal per dag mag niet overschreden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le patch d’Exelon® doit être remplacé après 24 h et on ne peut appliquer qu’un seul patch à la fois.

De Exelon®-pleister moet na 24 uur worden vervangen en er mag slechts één pleister per keer worden aangebracht.


Le vernis est appliqué une fois par jour, et la durée du traitement varie de 3 mois (pour les onychomycoses des doigts) à 6 mois (pour les onychomycoses des orteils).

De lak wordt eenmaal per dag aangebracht, en de behandelingsduur varieert van 3 maanden (voor onychomycosen ter hoogte van de vingers) tot 6 maanden (voor onychomycosen ter hoogte van de tenen).


La loi sur le milieu marin de 1999 applique un certain nombre de principes environnementaux qui sont déterminants à la fois pour l'AEM et l'autorisation d'activités en mer :

De Wet Marien Milieu uit 1999 hanteert een aantal milieubeginsels, die zowel voor de MRP als voor het vergunnen van activiteiten op zee bepalend zijn:


Les instructions comprennent la dose de produit à appliquer directement ou après dilution mais aussi à quelle(s) période(s) de l’année le produit peut être utilisé, combien de fois et avec quel intervalle entre deux applications.

De instructies omvatten de dosis die rechtstreeks of verdund moet worden aangewend, maar ook tijdens welke periode(s) van het jaar het product mag worden gebruikt, hoeveel keer en met welke tussenperiode.


Cette mesure s'applique à la fois à l'importation et au transit commerciaux.

Deze maatregel geldt zowel voor de commerciële import als doorvoer.


Les principes généraux de radioprotection, comme la justification et l’optimisation, s’appliquent évidemment à la médecine nucléaire. Ceci concerne à la fois l’indication de l’examen et l’activité administrée.

De algemene principes van stralingsbescherming, zoals rechtvaardiging en optimalisering, zijn vanzelfsprekend ook van toepassing voor de nucleaire geneeskunde, zowel voor de indicatie van het onderzoek als voor de toegediende activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliqué 5 fois ->

Date index: 2022-11-27
w