Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autres excès d'apport
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Surveillance de l'apport liquidien
évaluation de l'apport alimentaire

Vertaling van "apporter la preuve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le degré d'intoxication

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door mate van intoxicatie


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être as ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l’apport en fer chez les femmes enceintes sans anémie ferriprive, les données disponibles montrent que l’ apport en fer a un effet sur des critères d’évaluation intermédiaires (taux de fer ou d’hémoglobine p.ex.), mais elles n’apportent aucune preuve en faveur d’un effet positif sur des critères d’évaluation tels que l’incidence des césariennes, des naissances prématurées, des faibles poids à la naissance ou des enfants morts-nés.

Wat ijzersuppletie bij zwangere vrouwen zonder ferriprieve anemie betreft, tonen de beschikbare gegevens wel een invloed van ijzertoediening op intermediaire eindpunten (bv. ijzer- of hemoglobinespiegels), maar geen evidentie van een gunstig effect op eindpunten zoals incidentie van keizersnede, vroeggeboorte, laag geboortegewicht of doodgeboorte.


- la charge de la preuve incombe au requérant à qui il appartient d'apporter la preuve suffisante de la gravité et du caractère difficilement réparable du préjudice qu'il allègue;

- la charge de la preuve incombe au requérant à qui il appartient d’apporter la preuve suffisante de la gravité et du caractère difficilement réparable du préjudice qu’il allègue;


Ils reçoivent pour cela un remboursement forfaitaire unique de 3.000 BEF pour autant qu’ils puissent apporter la preuve que les appareils de lecture ont été adaptés avant le 1 er janvier 2000 et que les preuves requises concernant le coût de l’adaptation et les pièces justificatives de son paiement soient transmises avant le 1 er février 2000 à l’office de tarification auquel le pharmacien est affilié (arrêté royal du 30 décembre 1999).

Zij ontvangen daarvoor een éénmalige forfaitaire vergoeding van 3.000 BEF indien ze het bewijs leveren dat de leestoestellen vóór 1 januari 2000 zijn aangepast en indien de nodige bewijsstukken van de aanpassingskosten en de betaling ervan vóór 1 februari 2000 worden overgemaakt aan de tariferingsdienst waarbij de apotheker is aangesloten (koninklijk besluit van 30 december 1999).


h) une amende de 250 EUR par cas de non-inscription, lorsque l'organisme assureur n'a pas, dans un délai de deux mois courant à dater de la notification d'un avertissement écrit, apporté la preuve que le montant de l'indu ou de l'amende a été mis à charge des frais d'administration;

h) een geldboete van 250 EUR per geval van niet-inschrijving, indien de verzekeringsinstelling na afloop van een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van een schriftelijke waarschuwing, niet heeft bewezen dat het onverschuldigde bedrag of het bedrag van de geldboete ten laste van de administratiekosten is genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la mélatonine dans le jet-lag, les données restent contradictoires: une Revue Cochrane a apporté des preuves d’un effet favorable [voir Folia d’ avril 2004 ], contrairement à une méta-analyse récente [ Brit Med J 2006; 332: 385-8 , avec un éditorial 2006; 332: 373-4 ].

In verband met melatonine bij jet-lag blijven tegenstrijdige resultaten verschijnen: een Cochrane review vond evidentie van een gunstig effect [zie Folia april 2004 ], in tegenstelling tot een recente meta-analyse [ Brit Med J 2006; 332: 385-8 , met editoriaal 2006; 332: 373-4 ].


Le communiqué laissait à penser que de nouvelles données avaient soudainement apporté la preuve irréfutable que le rapport bénéfice/risque de la digoxine était clairement négatif.

Het leek of er nu plots nieuwe gegevens onomstotelijk hadden aangetoond dat de risico-batenverhouding voor digoxine duidelijk negatief is.


Les glitazones et les glinides sont deux nouvelles classes d’antidiabétiques oraux qui n’ont pas encore apporté de preuves d’une quelconque efficacité sur les complications à long terme: il paraît dès lors raisonnable de ne les utiliser que lorsque, pour une raison ou une autre, les médicaments plus anciens ne peuvent pas être utilisés.

De glitazonen en de gliniden zijn twee nieuwere klassen waarvan de effecten op langere termijn nog niet gekend zijn: het is verstandig deze nieuwere middelen dan ook slechts te gebruiken als de oudere middelen om de een of andere reden niet kunnen of mogen gebruikt worden.


Choix de l’antihypertenseur Pour plusieurs classes d’antihypertenseurs (thiazides ou apparentés, ß- bloquants, IECA, antagonistes du calcium), des études rigoureuses ont apporté la preuve d’une diminution de la morbidité et de la mortalité cardio-vasculaires et rénales dues à l’hypertension [concernant les antihypertenseurs et la néphropathie, voir Folia de février 2003].

Voor verschillende klassen antihypertensiva (thiaziden of aanverwanten, ß- blokkers, ACE-inhibitoren, calciumantagonisten) is er goede evidentie uit degelijke studies dat zij de cardiovasculaire en renale morbiditeit en mortaliteit door hypertensie verminderen [in verband met antihypertensiva en nefropathie, zie Folia februari 2003].


L’étude ALLHAT et l’étude ANBP2 apportent des preuves supplémentaires que les diurétiques, du moins la chlorthalidone et l’hydrochlorothiazide, exercent en plus de leur effet protecteur sur les accidents cérébro-vasculaires, un effet protecteur sur les accidents coronariens.

Met de ALLHAT-studie en de ANBP2-studie is er nu ook meer evidentie dat diuretica, althans chloortalidon en hydrochloorthiazide, naast een beschermend effect op cerebrovasculaire accidenten, ook een beschermend effect hebben op coronaire accidenten.


Il n’est dès lors pas étonnant qu’une méta-analyse parue en 1995 dans le British Medical Journal et une revue systématique d’études randomisées, contrôlées par placebo réalisée par la Cochrane Collaboration, n’aient pas pu apporter de preuves d’efficacité.

Het is dan ook niet verwonderlijk dat een meta-analyse, verschenen in 1995 in de British Medical Journal, en een systematisch overzicht door de Cochrane Collaboration van gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies, geen evidentie van doeltreffendheid konden leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporter la preuve ->

Date index: 2021-06-27
w