Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apportées n'ont montré " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, la FDA a conclu qu'étant donné l'augmentation des effets indésirables et “étant donné que les preuves apportées n'ont montré qu'une activité limitée d'Avastin dans le traitement des tumeurs et aucun bénéfice clinique significatif, le profil risque/bénéfice d'Avastin ne peut pas être considéré comme étant positif”.

Derhalve besluit de FDA dat, omwille van de toename van het aantal bijwerkingen en omdat " de aangevoerde bewijzen enkel duiden op een beperkte werking van Avastin bij de behandeling van tumoren en er geen duidelijk klinisch voordeel kan worden aangetoond, het risico/voordeel profiel van Avastin niet als gunstig kan worden beschouwd”.


La plus connue est certainement celle publiée par Didier Pittet et son équipe, dans laquelle il montre que l’amélioration de 30% de l’observance de l’hygiène des mains est associée à une diminution de 41% de la prévalence des infections et 56% de taux d’attaque des MRSA (Pittet et al., 2000). Des preuves indirectes sont aussi apportées par des investigations d’épidémies qui montrent d’une part que l’adhésion à des mesures de prévention comme l’hygiène des mains entraîne une diminution du taux d’attaque des pathogènes nosocomiaux (Webe ...[+++]

De meest gekende studie is deze van Didier Pittet en zijn team, waarin hij aantoont dat de verbetering van het naleven van de handhygiëne met 30%, gepaard gaat met een daling van 41% van de prevalentie van infecties en met een daling van 56% van de attack rate van MRSA (Pittet et al., 2000) .


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]


Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cours de traitement de longue durée concernant leur condition psychique, leur croissance intérieure et leur v ...[+++]

In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in hun vragenlijst als “slecht” beschreven en 81% hebben hun algemene toestand na de psychotherapie als “goed” beschreven; 80% van de patiënten hebben tijdens de lang durende behandeling positieve veranderingen ...[+++]


Une confirmation est également apportée par une enquête menée par HART dans laquelle les juges de Landesgerichte et de Oberlandesgerichte ont été consultés au sujet de la signification et de lÊapplication des recommandations de bonne pratique.

Een onderzoek door HART, waarbij aan rechters van de Landesgerichte en de Oberlandesgerichte werd gepolst naar de bekendheid en de toepassing van praktijkrichtlijnen, bevestigt dit.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital joue à cet égard un rôle très important.

Dit belet niet dat de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aantoonden dat het koppelingspercentage van de verblijven op het niveau van ieder ziekenhuis ook in dit opzicht een heel belangrijke rol speelt.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital, qui varie fortement selon l’institution, joue à cet égard un rôle très important.

Wel toonden de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aan dat het koppelingspercentage van de verblijven op ziekenhuisniveau een belangrijke rol speelt. Dit percentage schommelt immers sterk tussen de instellingen onderling.


Une enquête nationale effectuée par le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) en collaboration avec les hygiénistes hospitaliers montre que 6% des patients hospitalisés en Belgique ont une infection d’origine hospitalière.

Een nationale meting door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) in samenwerking met de ziekenhuishygiënisten toont aan dat 6% van de Belgische ziekenhuispatiënten een ziekenhuisinfectie heeft.


Ce dernier a montré qu'en Belgique, de nombreuses interventions ont été effectuées trop rapidement, par rapport à ce qui était souhaitable pour les patients.

Dit register toonde in België grote versnippering, waarbij er meer en sneller werd ingegrepen dan goed was voor de patiënt.


Les chercheurs ont montré que l’extension du dépistage à la tranche d’ âge de 70 à 74 ans permettrait de gagner 13 années de vie par 1000 femmes dépistées.

De onderzoekers stelden vast dat de uitbreiding van de screening ervoor zou zorgen dat per 1000 gescreende vrouwen van 70 tot 74 jaar, 13 levensjaren zouden worden gewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportées n'ont montré ->

Date index: 2021-03-03
w