Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnalité hystérique
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat
Psycho-infantile

Traduction de «apprécier les prestations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d’incapacité de travail d’une durée inférieure à sept jours calendrier consécutifs, l’horaire prévu prévaut pour apprécier les prestations irrégulières.

In geval van arbeidsongeschiktheid gedurende minder dan zeven opeenvolgende kalenderdagen, heeft het voorziene uurrooster voorrang om de onregelmatige prestaties te beoordelen.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Le médecin du centre de guidance et son équipe devront porter une appréciation prudente et consciencieuse, en tenant compte de tous les facteurs utiles comme la personnalité de l'enfant, la nature de la prestation médicale, les conditions familiales et sociales et en l'espèce les prestations et expériences scolaires (cf. l’avis précité du Conseil national du 20 septembre 1997).

De CLB-arts zal met zijn team, met voorzichtigheid en in geweten, moeten oordelen, rekening houdend met alle nuttige factoren zoals de persoonlijkheid van het kind, de aard van de medische prestatie, de familiale en sociale omstandigheden en te dezen de schoolse prestaties en schoolervaringen (zie het reeds vermelde advies van de Nationale Raad van 20 september 1997).


Les «incontestables particularités» que présentent les prestations médicales dispensées dans un établissement hospitalier ont, en revanche, conduit la Cour, dans l’arrêt Smits et Peerbooms de juillet 2001, à porter une appréciation nettement moins sévère à l’égard des mesures subordonnant la prise en charge, par les institutions de l’État membre compétent, de prestations de ce type envisagées dans un autre État membre.

De “ontegenzeglijke bijzonderheden” die de geneeskundige verstrekkingen in een ziekenhuis kenmerken, hebben het Hof, daarentegen, in het arrest Smits en Peerbooms van juli 2001 ertoe gebracht om een heel wat minder strenge beoordeling uit te spreken over de maatregelen betreffende de tenlasteneming, door de organen van de bevoegde lidstaat, van dit type verstrekkingen in een andere lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prestations de santé – Spécialis pharmaceutiques – Appréciation de la valeur thérapeutique Arrêté royal du 21 décembre 2001, article 1 er , 21 ° , et article 2, annexe I, chapitre IV, paragraphe 228, 3)

Geneeskundige verstrekkingen – Farmaceutische specialiteiten – Beoordeling van de therapeutische waarde. Koninklijk besluit van 21 december 2001, artikel 1, 21°, en artikel 2 bijlage I, hoofdstuk IV, paragraaf 228, 3)


Il importe en outre, dans le cadre de l’appréciation de la nature de la sanction et de l’éventuelle application de l’article 2, alinéa 2, du CP, de vérifier quel était l’objectif poursuivi par le législateur lors de l’instauration de l’obligation de tenue d’un registre de prestations et lors de sa suppression.

Verder is het in het kader van de beoordeling van de aard van de sanctie, en de eventuele toepassing van artikel 2, lid 2 SW, van belang na te gaan welk doel de wetgever nastreefde bij het invoeren van de verplichting tot het bijhouden van een verstrekkingenregister en bij het afschaffen ervan.


La CNMM maintient sa vision qu’il est nécessaire, dans une perspective pluriannuelle, de continuer à œuvrer au soutien et au développement de la médecine générale d’une part et d’autre part à une meilleure appréciation pour certaines disciplines au sein de la médecine spécialisée connaissant une part limitée de prestations techniques sans préjudice d’adapter la nomenclature à l’évolution médicale.

De NCGZ blijft van oordeel dat het nodig is om in een meerjarenperspectief verder te werken aan de ondersteuning en bevordering van de huisartsgeneeskunde, enerzijds, en aan een betere waardering voor bepaalde disciplines in de specialistische geneeskunde met een beperkt aandeel aan technische verstrekkingen, anderzijds, onverminderd de noodzaak om de nomenclatuur aan te passen aan de medische evolutie.


En cas d’appréciation négative, les prestations du secouriste-ambulancier doivent être suspendues jusqu’à l’obtention d’une évaluation positive.

Bij een negatieve beoordeling moeten de prestaties van de hulpverlener-ambulancier in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening opgeschort worden totdat een gunstige beoordeling wordt verkregen.


Bien que cet accord, compte tenu des circonstances, a seulement une durée d’un an, la Commission nationale médico-mutualiste confirme la nécessité, dans une perspective pluriannuelle, de continuer à oeuvrer au soutien et au développement de la médecine générale d’une part et d’autre part à une meilleure appréciation pour certaines disciplines au sein de la médecine spécialisée connaissant une part limitée de prestations techniques sans préjudice d’adapter la nomenclature à l’évolution médicale.

Hoewel dit akkoord, gelet op de omstandigheden, slechts een duur heeft van één jaar, bevestigt de NCGZ de noodzaak om in een meerjarenperspectief verder te werken aan de ondersteuning en bevordering van de huisartsgeneeskunde enerzijds en aan een betere waardering voor bepaalde disciplines in de specialistische geneeskunde met een beperkt aandeel aan technische verstrekkingen anderzijds, onverminderd de noodzaak om de nomenclatuur aan te passen aan de medische evolutie.


I. Cour de Cassation, 4 juin 2012 Prestations de santé - Spécialis pharmaceutiques - Appréciation de la valeur thérapeutique Arrêté royal du 21 décembre 2001, article 1 er , 21°, et l’article 2, annexe I, chapitre IV, paragraphe 228, 3) 188

I. Hof van Cassatie, 4 juni 2012 Geneeskundige verstrekkingen – Farmaceutische specialiteiten – Beoordeling van de therapeutische Waarde Koninklijk besluit van 21 december 2001, artikel 1, 21°, en artikel 2 bijlage I, hoofdstuk IV, paragraaf 228, 3) 188




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécier les prestations ->

Date index: 2024-05-19
w