Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1b
2b
4
52
53-56

Traduction de «après 52 semaines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vomissements importants commençant après la fin de la 22ème semaine de gestation

overvloedig braken beginnend na einde van 22ste zwangerschapsweek


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Faux travail à ou après la 37ème semaine entière de gestation

valse weeën vanaf einde van 37ste zwangerschapsweek


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tableau 5 : Pharmacocinétique de l’alpha alglucosidase après administration d’une dose unique et après 12 et 52 semaines de traitement Paramètre Semaine 0 Semaine 12 Semaine 52 C max ( g/ml) 385 106 349 79 370 88 AUC ( g h/ml) 2672 1140 2387 555 2700 1000 CL (ml/h/kg) 8,1 1,8 8,9 2,3 8,2 2,4 Vss (ml/kg) 904 1158 919 1154 896 1154 Demi-vie (h) 2,4 0,4 2,4 0,3 2,5 0,4

Tabel 5: Farmacokinetiek van alglucosidase alfa na een enkele dosis en na een behandeling van 12 en 52 weken Parameter Week 0 Week 12 Week 52 C max (μg/ml) 385 ± 106 349 ± 79 370 ± 88 AUC ∞ ( g uur/ml) 2672 ± 1140 2387 ± 555 2700 ± 1000 CL (ml/uur/kg) 8,1 ± 1,8 8,9 ± 2,3 8,2 ± 2,4 Vss (ml/kg) 904 ± 1158 919 ± 1154 896 ± 1154 Effectieve halfwaardetijd (uur) 2,4 ± 0,4 2,4 ± 0,3 2,5 ± 0,4


À l’inverse, la dyskinésie tardive était plus fréquente de façon cliniquement pertinente après 12 semaines avec le traitement par neuroleptiques de deuxième génération, mais dans ce cas aussi cette différence n’est plus statistiquement significative après 52 semaines.

Omgekeerd kwam tardieve dyskinesie na 12 weken klinisch relevant meer frequent voor bij de behandeling met tweede generatie neuroleptica, al was dit verschil ook hier niet statistisch significant na 52 weken.


L'exposition à la dose la plus faible était 1,2 fois l'exposition clinique humaine, sur la base de l'ASC, pour les patients ayant un PTI traités à la dose de 75 mg/jour et 0,6 fois l’exposition clinique humaine, sur la base de l’ASC, pour les patients infectés par le VHC traités à la dose de 100 mg/jour. Aucun effet rénal n'a été observé chez le rat après 28 semaines, ni chez le chien après 52 semaines à une exposition 4 et 2 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour, et à 2 fois l’exposition et à une exposition équivalente à l'exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC ...[+++]

De blootstelling bij de laagste dosering was 1,2 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en 0,6 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC. Renale effecten werden niet waargenomen bij ratten na 28 weken of bij honden na 52 weken bij blootstellingen aan vier- en tweemaal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en bij tweemaal de humane klinische blootstelling en een blootstelling gelijkwaardig aan de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC ...[+++]


Après 12 semaines, les auteurs constatent, selon les critères prédéfinis, une apparition moins importante et cliniquement pertinente de parkinsonisme et d’acathisie, mais cette différence n’est plus statistiquement significative après 52 semaines.

minder ontstaan van parkinsonisme en acathasie, maar het verschil was niet statistisch significant na 52 weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients ont reçu 20 mg/kg de Myozyme une fois toutes les deux semaines pendant 52 semaines, à l’exception de 8 patients ayant reçu 40 mg/kg après au moins 26 semaines de traitement.

Patiënten kregen gedurende 52 weken eens in de 2 weken 20 mg/kg Myozyme, met uitzondering van 8 patiënten die 40 mg/kg kregen toegediend na een behandeling van ten minste 26 weken.


Aucun effet hépatique n'a été observé après administration chronique chez le rat (28 semaines) et chez le chien (52 semaines) à 4 ou 2 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour, et à 2 fois l’exposition et à une exposition équivalente à l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC.

Er werden geen levereffecten waargenomen na chronische dosering bij ratten (28 weken) of bij honden (52 weken) bij blootstellingen van vier- en tweemaal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en bij tweemaal de humane klinische blootstelling en een blootstelling gelijkwaardig aan de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten,gebaseerd op de AUC.


Aucun effet significatif n'a été observé sur la masse de globules rouges ni sur le nombre de réticulocytes après une administration d'eltrombopag allant jusqu'à 28 semaines chez le rat, 52 semaines chez le chien et 2 ans chez la souris et le rat, aux doses maximales tolérées, correspondant à 2 à 4 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et ≤ 2 fois l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC.

Er waren geen noemenswaardige effecten op de rode bloedcelmassa of het reticulocytenaantal na dosering tot aan 28 weken bij ratten, 52 weken bij honden en 2 jaar bij muizen of ratten bij maximale goed verdragen doseringen, resulterend in blootstelling aan twee- tot viermaal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en aan ≤ 2 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC.


Une amélioration du VEMS résiduel (24 heures après prise du traitement) de 83 ml à 95 ml aux semaines 12, 36 et 52 et à la dernière visite a été démontrée de manière constante avec furoate de fluticasone/vilanterol 92 /22 microgrammes, et à l’évaluation finale comparativement au FF 92 microgrammes (p< 0,001; IC 95%:52 ; 126 ml).

Fluticasonfuroaat/vilanterol 92/22 microgram toonde consistent verbeteringen van 83 ml tot 95 ml in dal-FEV 1 in week 12, 36 en 52 en op het eindpunt van de studie in vergelijking met FF 92 microgram (p< 0,001 95% BI 52; 126 ml op eindpunt).


antidiabétiques glimépiride et sitagliptine après 52 semaines de traitement;

en sitagliptine na 52 weken behandeling.


4[52] [1b] Une échographie destinée à dater la grossesse est généralement effectuée avant 24 semaines et pourrait, en cas de disparité entre lÊévaluation basée sur lÊécho et lÊévaluation basée sur la règle de Naegele, réduire le nombre de grossesses ÿ présumées après-terme Ÿ . 4[53-56] [2b]

4[52] [1b] Een echografie voor dating gebeurt doorgaans voor 24 weken en zou in het geval van discrepanties tussen de schatting op basis van de echo en de schatting op basis van de regel van Naegele, het aantal




D'autres ont cherché : après 52 semaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 52 semaines ->

Date index: 2021-04-06
w