Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après chaque tableau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, les effets indésirables rapportés lors de ces mêmes essais cliniques et spécifiques de chaque indication sont énumérés après le tableau. Dans chaque système organe, les effets indésirables sont classés par ordre de fréquence : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1000 < 1/100); rare (≥ 1/10000, < 1/1000).

Binnen de systeem/orgaanklassen worden de bijwerkingen in de volgende categorieën van frequentie geclassificeerd: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000).


Le tableau ci-après reproduit, pour chaque discipline, les montants de base appliqués dans la suite du calcul (montants à l’indice pivot 112,72) :

In onderstaande tabel worden voor elke discipline de basisbedragen vermeld die in de verdere berekening zijn toegepast (bedragen die zijn gekoppeld aan de spilindex 112,72):


Chez les patients à risque (entre autres les personnes âgées, les diabétiques), les médicaments mentionnés dans le tableau 1 doivent être instaurés à faible dose, et un contrôle du taux sérique de potassium doit être envisagé après une semaine et à chaque augmentation de la dose.

Bij risicopatiënten (o.a. ouderen, diabetici) dienen de geneesmiddelen vermeld in Tabel 1 gestart te worden aan een lage dosis, en moet men overwegen de kaliumserumconcentraties te controleren na 1 week en bij elke dosisverhoging.


Le forfait des spécialités pharmaceutiques (à l’exception de celles mentionnées dans la liste précitée) de chaque hôpital est calculé à partir d’un coût moyen national par APR-DRG et par degré de gravité (tableau avec le coût moyen national en 2003 - Excel - 141 KB - PDF - 47 KB).

Het forfait van farmaceutische specialiteiten (met uitzondering van deze die vermeld staan op de hiervoor genoemde lijst) van elk ziekenhuis wordt berekend, uitgaande van een nationaal gemiddelde kost per APR-DRG en per graad van ernst (tabel met nationaal gemiddelde kost in 2003 : Excel - 141 KB - PDF - 47 KB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau ci-après reproduit, pour chaque discipline, les montants de base appliqués dans la suite du calcul (montants à l’indice pivot 108,34 – mai 2008 – base 2004) :

De hierna volgende tabel vermeldt voor iedere discipline de basisbedragen die in de verdere berekening zijn gehanteerd (bedragen aan spilindexcijfer 108,34 – mei 2008 – basis 2004):


Le tableau ci-après reproduit, pour chaque discipline, les montants de base appliqués dans la suite du calcul (montants à l’indice pivot 108,34 – mai 2008 – base 2004).

De hierna volgende tabel vermeldt voor iedere discipline de basisbedragen die in de verdere berekening zijn gehanteerd (bedragen aan spilindexcijfer 108,34 – mei 2008 – basis 2004):


Pour la Belgique, nous estimons qu’il y se produit chaque année environ 17 500 décès à l’hôpital après une infection nosocomiale, dont 2625 (soit 15%) peuvent être attribués à l’IN. La surmortalité globale chez les 125 500 patients atteints d’une IN est donc de 2.1%, comme l’illustre en détail le tableau.

We ramen dat in België per jaar 17 494 overlijdens in het ziekenhuis optreden na een nosocomiale infectie; 2625 (of 15%) van deze overlijdens kunnen worden toegeschreven aan de NI. De totale oversterfte onder de 125 500 patiënten met een NI bedraagt dus 2,1 %, zoals gedetailleerd weergegeven in onderstaande tabel.


Indiques dans le tableau ci-après quels thérapeutes t’ont déjà traité pour ton SFC. Indiques le nom de chaque thérapeute, s’il te suit encore à l’ heure actuelle (tu remplis ‘actuel’ ou ‘passé’), et tu décris brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, .).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners je al behandeld hebben voor je CVS. Per behandelaar vul je de naam van de behandelaar in, geeft je aan of deze persoon je nu nog behandelt (je vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijf je kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


Veuillez indiquer dans le tableau ci-après quels thérapeutes vous ont déjà traité pour votre SFC. Indiquez le nom de chaque thérapeute, précisez s’il vous suit encore à l’heure actuelle (vous remplissez ‘actuel’ ou ‘passé’), et décrivez brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, ).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners u al behandeld hebben voor uw CVS. Per behandelaar vult u de naam van de behandelaar in, geeft u aan of deze persoon u nu nog behandelt (u vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijft u kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


Le tableau ci-dessous reprend le nombre moyen d’heures de travail que nécessite chaque prestation d’après la convention.

In onderstaande tabel vindt U het gemiddeld aantal uren werk dat iedere prestatie volgens de overeenkomst vergt.




D'autres ont cherché : après chaque tableau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après chaque tableau ->

Date index: 2021-02-09
w