Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après la clôture du dossier peuvent conduire " (Frans → Nederlands) :

Les demandes de consultation parfois longtemps après la clôture du dossier peuvent conduire à des difficultés surtout dans les hôpitaux.

Vragen tot inzage, soms jaren na het afsluiten van het dossier, kunnen vooral in de ziekenhuizen tot moeilijkheden leiden.


Ces moyens sont communiqués au Comité qui, après les avoir examinés, peut décider : 1° de classer le dossier sans suite; 2° de clôturer le dossier par un avertissement; 3° de charger le fonctionnaire-dirigeant de saisir la Chambre de première instance de l'affaire et, s'il échet, d'en avertir simultanément, par lettre recommandée la personne physique ou morale visée à l' article 164, alinéa.

Deze verweermiddelen worden meegedeeld aan het Comité dat, na ze onderzocht te hebben, kan beslissen: 1° het dossier zonder gevolg te klasseren; 2° het dossier af te sluiten met een waarschuwing; 3° de leidend ambtenaar kan opdragen de zaak aanhangig te maken bij de Kamer van eerste aanleg en wanneer nodig, de natuurlijke of rechtspersoon, bedoeld onder artikel 164, tweede lid, hier tegelijkertijd van verwittigen met een aangetekend schrijven.


Cependant, ce délai de conservation ne vaut que pour les dossiers clôturés après le 27 juillet 1998 tandis que les dossiers médicaux clôturés avant cette date doivent être conservés plus longtemps en vertu des dispositions transitoires de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription.

Deze termijn van bewaring geldt echter enkel voor dossiers die na 27 juli 1998 afgesloten worden maar medische dossiers die voor die datum afgesloten werden moeten, gezien de overgangsbepalingen van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring, langer worden bewaard.


Tous les dossiers d’erreur et de fraude sont soumis au Comité du SCM. Les dossiers qui ont pour objet une erreur involontaire sont également soumis au Comité et peuvent, moyennant l’accord de cet organe, être clôturés par un “avertissement”.

Alle fout- en fraudedossiers worden voorgelegd aan het Comité van de DGC. Dossiers die op een onopzettelijke fout berusten worden ook aan het Comité voorgelegd, en kunnen mits akkoord van dit orgaan afgesloten worden met een “waarschuwing”.


Délai de suspension maximum après le jour 90 : le dossier est clôturé si, après 90 jours de suspension, le prix n’a toujours pas été communiqué au secrétariat de la CRM.

Maximale opschortingstermijn na dag 90: het dossier wordt afgesloten als de prijs na 90 dagen opschorting nog altijd niet aan het secretariaat van de CTG is meegedeeld.


Après avoir reçu la réponse du ministre M. KEULEN, le 27 mars 2007, le Conseil national a clôturé l’étude de ce dossier en prenant la position suivante.

Nadat hij het antwoord van minister M. Keulen ontving op 27 maart 2007, beëindigde de Nationale Raad de studie van dit dossier met volgend standpunt.


4- L'article 32 fixe la durée de conservation des dossiers individuels au minimum à dix ans après leur clôture, sans préjudice d'autres dispositions légales.

4- Artikel 32 legt de termijn voor de bewaring van de individuele dossiers vast op minstens tien jaar na afsluiting ervan, onverminderd andere wetsbepalingen.


Tous ces dossiers ne donneront pas nécessairement lieu à un avis, ils peuvent aussi être clôturés avec une réponse par simple lettre ou de différentes autres manières (sans suite, retrait, etc.).

Deze dossiers zullen niet noodzakelijk allemaal uitmonden in een advies: ze kunnen ook worden afgesloten met een eenvoudige brief met het antwoord op de vraag of op verschillende andere manieren (zonder gevolg, teruggetrokken, enz).


Dans le cas où les investissements faits ne peuvent pas être incorporés dans les forfaits de rééducation à la date prévue ci-dessus (notamment le premier jour du quatrième ou du septième mois après la date de réception par l’Inami d’un dossier complet qui répond aux conditions du point 7 de la présente note), un forfait de rattrapage sera accordé afin d’éviter que le re ...[+++]

Indien de gedane investeringen niet op de bovenvermelde datum in de revalidatieforfaits kunnen worden opgenomen (meer bepaald de eerste dag van de vierde of de zevende maand na de datum waarop het Riziv een volledig dossier heeft ontvangen dat beantwoordt aan de voorwaarden van punt 7 van deze nota), zal een inhaalforfait worden toegekend om te vermijden dat de vertraging in de behandeling van het dossier nadelig zou zijn voor de inrichting in kwestie.


Après le décès du patient, le partenaire et les parents jusqu’au deuxième degré inclus (les parents, les enfants, les frères et les sœurs, les petits-enfants et les grands-parents) peuvent consulter le dossier de patient indirectement, par l’intermédiaire d’un praticien professionnel, aux conditions suivants :

Na overlijden van de patiënt kunnen de partner en verwanten tot en met de tweede graad (de ouders, kinderen, broers en zussen, kleinkinderen en grootouders) het patiëntendossier onrechtstreeks inzien, door tussenkomst van een beroepsbeoefenaar, onder de volgende voorwaarden:


w