Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
080
082
Au niveau des produits phytosanitaires
Cathéter de pulvérisation endoscopique
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Hémorragie ombilicale après la naissance
Infection d'une suture après césarienne
Orthèse du pied après traitement
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique
à

Traduction de «après la pulvérisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |






évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez utiliser une deuxième pulvérisation d’Imitrex après 2 heures mais pas plus de deux pulvérisations par 24 heures.

U kunt na twee uur een tweede dosis Imitrex gebruiken, maar gebruik niet meer dan twee sprays in 24 uur.


Il convient de commencer le traitement par une dose unique matinale de 100 mcg par jour (1 pulvérisation de 50mcg dans chaque narine) et de la porter à 200 mcg par jour en une prise matinale (2 pulvérisations de 50mcg dans chaque narine) en cas de nonréponse après 15 jours.

Men dient de behandeling aan te vangen met een enkelvoudige dosis van 100mcg per dag (1 verstuiving van 50 mcg ’s morgens in elk neusgat), en de dosis op te drijven tot 200mcg per dag (2 verstuivingen van 50mcg ’s morgens in elke neusgat) indien er na 2 weken nog geen verbetering is vastgesteld.


Nesivine 0,025% pédiatrie, solution pour instillation nasale : 30 mois Nesivine 0,05%, solution pour instillation nasale : 30 mois Nesivine 0,05% solution pour pulvérisation nasale: 2 ans Nesivine 0,05%, solution pour pulvérisation nasale (spray doseur) : 3 ans Toutes les formes de Nesivine peuvent encore être conservées 6 mois après ouverture

Nesivine 0,025% pediatrie, neusdruppels, oplossing: 30 maand. Nesivine 0,05%, neusdruppels, oplossing: 30 maand.


Ne pas utiliser NUSO-SAN menthol 1 mg/ml solution pour pulvérisation nasale après la date de péremption mentionnée sur l’étiquette après EXP.

Gebruik NUSO-SAN menthol 1 mg/ml neusspray, oplossing niet meer na de vervaldatum die staat vermeld op het etiket na EXP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau des produits phytosanitaires (Codes [080] à [082]), le Comité scientifique estime qu’il serait nécessaire d’ajouter des instructions pour éviter les pollutions sur le site de remplissage du pulvérisateur (y compris l’interdiction de puiser l’eau dans les ruisseaux, rivières, étangs, …) et pour la gestion des restes de produits de pulvérisation (bouillie restant dans le pulvérisateur, après traitement ; eaux de nettoyage du pulvérisateur, eaux de rinçage des emballages vides, …) qui sont une des sources principales de pollut ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité is van oordeel dat op het niveau van de gewasbescherming (Codes [080] tot [082]) instructies toegevoegd dienen te worden om eventuele vervuiling te voorkomen op de plaats waar het spuittoestel wordt gevuld (met inbegrip van het verbod om water te putten uit beken, rivieren, vijvers,…) en om de residu’s van de spuitproducten te beheren (brij die na behandeling overblijft in het spuittoestel, waswater van het spuittoestel, spoelwater van de lege verpakkingen,…).


o après tout traitement phytosanitaire, il doit se laver les mains avec du savon liquide et se changer, sauf s’il utilise une cabine de pulvérisation spéciale avec filtre au charbon actif.

o na elke fytosanitaire behandeling moet hij zijn handen wassen met vloeibare zeep en zich omkleden, behalve als hij gebruik maakt van een speciale spuitcabine met actieve koolstoffilter.


- après tout traitement phytosanitaire, il doit se laver les mains avec du savon liquide et se changer, sauf s’il utilise une cabine de pulvérisation spéciale avec filtre au charbon actif.

na elke fytosanitaire behandeling moet hij zijn handen wassen met vloeibare zeep en zich omkleden, behalve als hij gebruik maakt van een speciale spuitcabine met actieve koolstoffilter.


e) que les traitements par immersion ou par pulvérisation des trayons ne soient utilisés qu’après avoir été autorisés ou enregistrés conformément aux procédures prévues par la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides (*)

e) speendippers of sprays uitsluitend worden gebruikt na erkenning of registratie volgens de procedures van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden (*);


En cas de soulagement insuffisant après 10 minutes, une deuxième pulvérisation au même dosage peut être administrée.

Bij onvoldoende verlichting na 10 minuten, kan een tweede verstuiving aan dezelfde dosis toegediend worden.


Immédiatement après la pulvérisation, utiliser un mouchoir en papier ou en tissu humidifié pour nettoyer l’embout de la pompe doseuse.

Gebruik onmiddellijk na toediening van de spray een vochtige papieren handdoek of tissue om de bovenkant van de pomp schoon te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après la pulvérisation ->

Date index: 2021-09-21
w