Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Hémorragie ombilicale après la naissance
Infection d'une suture après césarienne
Orthèse du pied après traitement
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique

Traduction de «après l’allemagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]




évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l’Allemagne, la Belgique est le pays où l’on implante le plus grand nombre de pacemakers en Europe occidentale, avec 11 pacemakers par 10.000 habitants.

Na Duitsland heeft België het hoogste aantal pacemaker implantaties in West-Europa: 11 per 10.000 inwoners.


Il s'agit ici d'une souche d'EHEC présentant les caractéristiques ci-après, telles qu'établies par l'Institut Robert Koch en Allemagne : E.coli O104:H4, positive pour vtx2+ mais négative pour vtx1, eae (intimine), et pour l'entéro-hémolysine.

Het betreft hier een EHEC stam met volgende karakteristieken zoals bepaald door het Robert Koch Instituut in Duitsland : E.coli O104:H4, positief voor vtx2+ maar negatief voor vtx1, eae (intimine), en het enterohemolysine.


La conférence était le premier atelier européen organisé par l’Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail (BAuA) en Allemagne avec le soutien du GTI, après les six ateliers «control banding» qui avaient déjà été organisés internationalement et régionalement en Asie, en Amérique du Sud et du Nord.

De conferentie was de eerste Europese workshop georganiseerd door het ‘Federaal Instituut voor veiligheid en gezondheid op het werk (BAuA)’ in Duitsland met de steun van de ITG, na de zes ‘control banding’ workshops die al sinds 2001 internationaal en regionaal in Azië, Zuid- en Noord-Amerika werden georganiseerd.


Trois ateliers ont été organisés en parallèle l’après-midi, dont le programme était établi en collaboration avec Prevent et KOOP (Allemagne).

In de namiddag waren er drie parallelle workshops, waarvan het programma in samenwerking met Prevent en KOOP (Duitsland) was opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 millions), un bronchodilatateur à action prolongée en inhalation unique quotidienne destiné aux adultes atteints de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a été lancé en Allemagne en décembre 2009 ainsi qu’en Irlande et au Danemark en mars 2010, après l’obtention de son autorisation en Europe en novembre 2009.

Onbrez Breezhaler (QAB149) (USD 3 million) a once-daily long-acting bronchodilator for adult patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD), was launched in Germany in December 2009 as well as Ireland and Denmark in March 2010 after European regulatory approval in November 2009.


L’impact est cependant comparable à celui observé dans d’autres pays européens 1 à 2 ans après l’introduction du PCV7 (France, Allemagne, Hollande, Danemark) (Harboe et al., 2010; Lepoutre et al., 2008; Rodenburg et al., 2010; Ruckinger et al., 2009).

De impact is wel vergelijkbaar met die in andere Europese landen, 1 à 2 jaar na de introductie van PCV7 (Frankrijk, Duitsland, Nederland, Denemarken) (Harboe et al., 2010; Lepoutre et al., 2008; Rodenburg et al., 2010; Ruckinger et al., 2009).


Le virus a été identifié en 1967 dans la ville de Marburg, au Nord de l’Allemagne, lorsque des travailleurs en laboratoire ont développé une fièvre hémorragique virale aiguë après avoir été en contact avec des singes verts d’Afrique importés de l’Ouganda.

Dit virus werd voor het eerst geïdentificeerd in 1967 in de stad Marburg in het noorden van Duitsland. Enkele laboratoriummedewerkers werden toen getroffen door een acute virale hemorragische koorts na contact met Afrikaanse groene apen die uit Oeganda geïmporteerd waren.


Allemagne sur l’introduction retardée de nourriture solide, après 4 ou 6 mois, n’a montré aucun bénéfice sur la prévalence, observée à l’âge de 6 ans, de la rhinite, de l’asthme ou de la sensibilisation aux allergènes inhalés ou alimentaires (Zutavern et al., 2008).

prevalentie van rhinitis, astma of de sensibilisatie voor ingeademde of via de voeding ingenomen allergenen (Zutavern et al., 2008) betreft.


menée après la réunification de l’Allemagne, soutenait que la pollution industrielle (de l’est) ne favorise pas l’asthme mais la bronchite et que le mode de vie (à l’ouest) favorise le développement de l’allergie respiratoire (von Mutius et al., 1992).

dat als onbetwistbaar beschouwd wordt, in vraag (Lau et al., 2002). Deze groep die door een studie na de eenwording van Duitsland bekend geworden is, stelde dat de vervuiling door de industrie (van het Oosten) niet astma maar bronchitis bevordert en dat de levenswijze (in het Westen) de ontwikkeling van allergie van de luchtwegen bevordert (von Mutius E. et al., 1992).


Le Paul-Ehrlich Institut a récemment exprimé sa préoccupation concernant les propriétés potentiellement mutagènes du MB et n’a pas donné d’autorisation pour son utilisation en Allemagne mais une firme française a développé un système qui élimine le produit après traitement, de sorte que la mutagénicité éventuelle ne joue plus aucun rôle.

Paul-Ehrlich instituut uitte recent bezorgdheid over de mogelijk mutagene eigenschappen van MB en gaf geen toelating voor gebruik in Duitsland. Maar een Franse firma ontwikkelde een systeem waarbij na behandeling MB wordt verwijderd uit plasma zodat mogelijk mutageniciteit geen rol meer speelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l’allemagne ->

Date index: 2024-09-10
w