Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché

Traduction de «après l’avoir chargé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chute au même niveau après avoir glissé, trébuché ou chuté

val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir chargé un formulaire de requête conforme, vous verrez apparaître les données de votre requête, avec la mention du numéro de compte connu à l’INAMI pour la prime télématique et du statut de votre requête (voir point 3) :

Nadat u een conform aanvraagformulier heeft opgeladen, verschijnen de gegevens van uw aanvraag, met vermelding van het bij het RIZIV gekende rekeningnummer voor de telematicapremie en de status van uw aanvraag (zie punt 3):


Le suivi des AES Après une définition de la prophylaxie post-exposition et après avoir abordé l’évaluation du risque, toutes les étapes de la prise en charge de l’AES sont commentées (procédure d’urgence; risques spécifiques {VIH, VHB, VHC}; suivi en cas de patient-source inconnu, etc.).

Opvolging van de PSO’s Na een definitie van de post-exposure prophylaxis en na het aansnijden van de risicobeoordeling, worden alle fasen van de opvang van een PSO toegelicht (hoogdringende procedure; specifieke risico’s {HIV, HBV, HCV}; opvolging in geval van een onbekende bronpatiënt, enz.).


En cas d'infraction aux dispositions de l'article 73bis, 8°, l'amende administrative peut seulement être infligée après que la décision prise sur la base du 4°, 5° et 6°, à charge du dispensateur de soins sanctionné pour avoir prescrit ou exécuté des prestations superflues ou inutilement onéreuses, soit devenue définitive.

Bij een inbreuk op de bepaling van artikel 73bis, 8°, kan de administratieve geldboete slechts worden opgelegd nadat de beslissing op grond van 4°, 5° en 6°, tegen de zorgverlener die werd aangezet tot het voorschrijven of uitvoeren van overbodige of onnodig dure verstrekkingen, definitief is geworden.


amende administrative de 1.000 à 250.000 € (infligée après décision définitive à charge du dispensateur sanctionné pour avoir prescrit ou exécuté des prestations superflues ou inutilement onéreuses).

een administratieve boete van 1.000 tot 250.000 € (opgelegd na een definitieve beslissing ten laste van de zorgverlener die werd bestraft wegens het voorschrijven of uitvoeren van overbodige of onnodig dure verstrekkingen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Sans préjudice des poursuites pénales ou disciplinaires, les Commissions visées à l’article 142, après avoir constaté tout manquement aux dispositions de l’article 73, récupèrent totalement ou partiellement auprès du dispensateur de soins les dépenses relatives aux prestations à charge de l’assurance soins de santé et indemnités”.

“Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de Commissies zoals bedoeld in artikel 142, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener”.


La méthode la plus simple consiste à instiller l’huile de menthe poivrée goutte à goutte dans chaque capsule, après avoir calculé le nombre de gouttes correspondant au volume d’huile de menthe poivrée prescrit (densité de l’huile de menthe poivrée 0,91 g/ml), puis d’y ajouter une matière de charge adsorbante et de recouvrir d’un enrobage gastrorésistant.

De eenvoudigste methode blijkt om, na omrekenen van het voorgeschreven volume pepermuntolie naar aantal druppels (dichtheid pepermuntolie 0.91 g/ml), de pepermuntolie in elke capsule afzonderlijk te druppelen, de capsules vervolgens aan te vullen met een absorberende vulstof en maagsapresistent te omhullen.


Pourquoi ne puis-je pas télécharger ou ouvrir un document après l’avoir chargé?

Waarom kan ik een opgeladen document niet downloaden of openen ?


Le 16 juin, après avoir reçu les premiers résultats des analyses toxicologiques réalisées, l’Inspection des Denrées Alimentaires et le Ministère de la Santé Publique ont chargé le Conseil Supérieur d’Hygiène d’émettre un avis sur ces résultats ainsi que sur l’ensemble de l’incident.

Op 16 juni, na het ontvangen van de eerste resultaten van uitgevoerde toxicologische analyses, werd door de Eetwareninspectie, Ministerie van Volksgezondheid, aan de Hoge Gezondheidsraad (HGR) gevraagd advies uit te brengen over deze resultaten alsook over het geheel van het incident.


Après avoir constaté que, selon les conclusions de l’expert désigné en vertu du droit commun, A.J. doit être considéré comme étant capable de travailler à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent, la cour d’appel a réduit à 73.168 francs la demande de la demanderesse tendant à obtenir le remboursement à charge de la défenderesse, assureur de la personne responsable de l’accident de roulage dont l’assuré de la demanderesse J. a été victime, d’indemnités qu’elle a versées au cours de la période allant du 17 janvier 1991 ...[+++]

Het Hof van beroep heeft, na te hebben vastgesteld dat A. J., volgens de besluiten van de in gemeen recht aangestelde deskundige vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct. als arbeidsbekwaam beschouwd dient te worden, de vordering van eiser, strekkende tot het bekomen van de terugbetaling lastens verweerster, verzekeraar van de aansprakelijke van het verkeersongeval waarvan eisers verzekerde X het slachtoffer werd, van vergoedingen wegens loonverlies die zij in die periode van 17 januari 1991 tot 23 maart 1992 ten gunste van verzekerde heeft verricht, verminderd tot 73.168 BEF op volgende gronden :


Après avoir abordé l’évaluation du risque, toutes les étapes de la prise en charge de l’AES et du suivi de celui-ci sont abordés (procédure d’urgence ; risques spécifiques : VIH, VHB, VHC ; suivi en cas de patient-source inconnu, etc.).

Eerst wordt de risicobeoordeling besproken; vervolgens komen alle stappen van de opvang van het PSO en de opvolging ervan aan bod (hoogdringende procedure; specifieke risico’s: HBV, HCV, HIV; opvolging als de bronpatiënt onbekend is enz.).




D'autres ont cherché : après l’avoir chargé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l’avoir chargé ->

Date index: 2024-10-17
w