Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen de contrôle après traitement pour tumeur maligne
Orthèse du pied après traitement
Surveillance médicale après traitement

Traduction de «après traitement approche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Examen de contrôle après traitement chirurgical d'une tumeur maligne

vervolgonderzoek na chirurgie voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitements combinés pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement d'une tumeur maligne

vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma




Cicatrices choriorétiniennes après traitement chirurgical du décollement

choroïdoretinale littekens na heelkundige ingreep voor loslating | endoftalmitis verbonden met blaasje (bleb) | ontsteking (infectie) van postoperatief blaasje (bleb) | postoperatieve ontsteking van blaasje (blebitis)


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Examen de contrôle après d'autres traitements pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na overige gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na niet-gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement d'affections autres que les tumeurs malignes

vervolgonderzoek na behandeling voor andere aandoeningen dan maligne neoplasmata
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
questionnaire de 17 item Congés de maladie, traitement, heures de travail Intervention : approche intégrative (psychodynamique, cognitive, éducationnel-le, motivation-nelle) Soit session d’un jour : 6 à 7 heures avec un psychiatre ou un spécialiste en santé au travail Soit session d’une sem (cfr nurse) Mesure : autoévaluation 4 sem avant l’entrée à la Villa Sana, 3 sem après et 53 sem après l’intervention.

MBI (référence aux 2 dernières sem de travail) Mesure de la Détresse Mentale par Hopkins symptom checklist Cooper Job stress questionnaire de 17 item Congés de maladie, traitement, heures de travail Intervention : approche intégrative (psychodynamique, cognitive, éducationnel-le, motivation-nelle) Soit session d’un jour : 6 à 7 heures avec un psychiatre ou un spécialiste en santé au travail Soit session d’une sem (cfr nurse) Mesure : auto-évaluation 4 sem avant l’entrée à la Villa Sana, 3 sem après ...[+++]


Il n’est pas encore possible de déterminer clairement la meilleure approche en ce qui concerne les traitements ultérieurs décrits ci-après (les traitements dits “d’entretien”).

Het is nog niet mogelijk duidelijk uit te maken welke de beste aanpak is met betrekking tot de latere behandelingen die hieronder worden beschreven (de zogenaamde “onderhoudsbehandelingen”).


La ligne de base après traitement approche la moitié de la valeur avant traitement. Par conséquent, les valeurs de PSA obtenues chez des patients types traités par PROSCAR pendant 6 mois ou plus doivent être doublées pour pouvoir être comparées avec des valeurs normales chez des hommes non traités (Voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, effets sur le taux de PSA et sur la détection du cancer de la prostate).

Bijgevolg, moeten de PSAwaarden bij de typische patiënt welke gedurende 6 maanden of langer met PROSCAR behandeld is, verdubbeld worden om ze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij de niet behandelde mannen (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, effecten op de PSA-spiegel en op de detectie van prostaatkanker”).


Associée à une approche non médicamenteuse, il s’agit pourtant du traitement le plus efficace d’après un collectif d’experts et l’association " Alzheimer Belgique" .

Volgens 'Alzheimer België' en heel wat experts is het nochtans, in combinatie met een niet-medicamenteuze methode, de meest efficiënte behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’absence d’études comparant les ISRS et la psychothérapie, et étant donné les faibles risques d’une psychothérapie, une approche psychologique est d’après l’auteur le traitement initial de premier choix des troubles anxieux chez l’enfant.

Bij gebrek aan vergelijkende studies tussen SSRI’s en psychotherapie, en gezien de geringe risico’s met pychotherapie, is volgens de auteur cognitieve gedragstherapie te verkiezen als initiële behandeling van angststoornissen bij kinderen.


La première approche est privilégiée aux USA tandis que la Commission européenne a préconisé la seconde, soit la collecte des excréta après traitement par radioiode.

De eerste wijze van aanpak geniet de voorkeur in de USA terwijl de Europese Commissie het verzamelen van de excreta na behandeling met radiojodium aanbevolen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après traitement approche ->

Date index: 2022-01-20
w