Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Enseignement sur l'entretien d'un drain
Enseignement sur l'entretien d'une prothèse auditive
Entretien d'un dispositif d'accès veineux
Entretien d'une sonde du tractus gastro-intestinal
Entretien des tubes de drainage
Infection d'une suture après césarienne
Nécessaire d’entretien pour lentilles de contact
Périnéale après accouchement
Syndrome asthénique

Vertaling van "après un entretien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'assoc ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entretien de l’anesthésie : Le sévoflurane peut être utilisé pour l’entretien de l’anesthésie après une induction au masque par le sévoflurane ou après une induction par une préparation injectable.

Instandhouding van anesthesie: Sevofluraan kan worden gebruikt voor het instandhouden van anesthesie na een maskerinductie met sevofluraan of na inductie met injecteerbare stoffen.


un second entretien de suivi réalisé après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information.

Het opvolgingsgesprek wordt gevoerd na een overeengekomen afspraak met de patiënt, bij voorkeur 3 tot 6 weken na het eerste informatiegesprek.


pour les séjours couplés validés, les coûts AMI totaux au niveau séjour, le numéro de séjour unique TCT, le numéro d’agrément de l’hôpital, l’année statistique, le semestre statistique, la catégorie de séjour, le type de séjour, l’année d’admission, le mois d’admission, le jour de la semaine de l’admission, l’année de sortie, le mois de sortie, le jour de la semaine de la sortie, le code INS du domicile (limité à l’arrondissement), le nombre total de journées d’entretien à facturer entièrement (depuis l’admission), APR-DRG version 15, MDC sur base de l’APR-DRG version 15, le degré de sévérité, le diagnostic principal du séjour, l’âge du ...[+++]

gekoppelde, gevalideerde verblijven, de totale ZIV-kosten op verblijfsniveau, het unieke TCT-verblijfsnummer, het erkenningsnummer van het ziekenhuis, het statistische jaar, het statistische semester, de verblijfscategorie, het verblijfstype, het opnamejaar, de opnamemaand, de weekdag van de opname, het jaar van ontslag, de maand van ontslag uit het ziekenhuis, de weekdag van ontslag, de NIScode van de woonplaats (beperkt tot het arrondissement), het totaal aantal onderhoudsdagen dat volledig aangerekend dient te worden (sinds de opname), de APR-DRG-versie 15, MDC op basis van de APR-DRG-versie 15, de ernst van de opname, de hoofddiagnos ...[+++]


+ pendant le suivi après la rééducation fonctionnelle, les patients sont soumis après trois, six, neuf et douze mois à une discussion individuelle en une seule journée avec le psychologue et à un entretien individuel avec le kinésithérapeute (s’ils le souhaitent, un entretien est également possible avec l’assistant(e) social(e)).

+ gedurende de follow up na de revalidatie hebben de patiënten na drie, zes, negen en twaalf maanden op éénzelfde dag een individueel gesprek met de psycholoog en een individueel onderhoud met de kinesitherapeut (indien ze dit wensen is ook een onderhoud met de sociaal assistent mogelijk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2 Entretien de suivi lors du renouvellement de la medication ou apres rendez-vous convenu avec le patient de preference dans une periode de 3 a 6 semaines apres le premier entretien d'information

4.2 Opvolqqesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patient, bij voorkeur 3 a 6 weken na het informatiegesprek.


2° Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

2° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken na het informatiegesprek.


4.2 Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

4.2 Opvolggesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur 3 à 6 weken na het informatiegesprek.


2° Entretien de suivi lors du renouvellement de la medication ou apres rendez-vous convenu avec le patient de preference dans une periode de 3 a 6 semaines apres le premier entretien d'information

2° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patient, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken na het informatiegesprek.


En pratique, nous recevons les patients le mardi après-midi et dans le rapport on mentionne évidemment la date de l'entretien. Certains patients ont un entretien dès le départ, d'autres à la fin de la période de 28 jours.

In praktijk worden bij ons de patiënten besproken op dinsdagnamiddag en in het verslag staat uiteraard de datum van bespreking .Sommige patiënten worden vroeg na opstart besproken, andere zullen meer op het einde van de periode van 28 dagen besproken worden .


Nous vous informons également que vous pourrez accéder aux données vous concernant pendant une durée de 15 jours après l’entretien téléphonique et le cas échéant les rectifier.

We wijzen u er ook op dat u gedurende een periode van 15 dagen na het telefonisch interview inzage kan krijgen in uw gegevens en u ze indien nodig kan verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un entretien ->

Date index: 2021-08-11
w