Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté royal 13 09 1999 " (Frans → Nederlands) :

Arrêté royal : 13/09/1999 A2§1, 1° en A3§1, 2 en 3, KB 03/03/1992 A6§2, 1°, KB 29/08/1997 A5§1, 1° & KB 12/02/2009 A4§1, 1° (4*)

Koninklijk besluit : 13/09/1999 A2§1, 1° en A3§1, 2 en 3, KB 03/03/1992 A6§2, 1°, KB 29/08/1997 A5§1, 1° & KB 12/02/2009 A4§1, 1° (2*)




Arrêté royal : 13/09/1999 A2§1, 3° & A5 (2*)

Koninklijk besluit : 13/09/1999 A2§1, 3° & A5 (2*)


Arrêté royal : 13/09/1999 A2§1, 2° en A4§1, 2, 3, 6 (4*)

Koninklijk besluit : 13/09/1999 A2§1, 2° en A4§1, 2, 3, 6 (2*)


Arrêté royal : 13/09/1999 A2§1, 4°, A6, A7 (2*)

Koninklijk besluit : 13/09/1999 A2§1, 4°, A6, A7 (2*)




Arrêté royal : 13/09/1999 A2§1, 5° & A7§2 (2*)

Koninklijk besluit : 13/09/1999 A2§1, 5° & A7§2 (2*)


L'arrêté royal du 8 août 1997 - M.B. 28.8.1997 modifié par l'arrêté royal 26.5.1999 - M.B. 29.5.1999 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, au maintien et au retrait du droit à l'intervention majorée de l'assurance prévoit l'immunisation des montants du revenu cadastral indexé de la maison d'habitation pour laquelle le titulaire peut prétendre à l'abattement forfaitaire de la maison d'habitation applicable en matière d'impôt des personnes physiques.

Het Koninklijk besluit van 8 augustus 1997 - B.S. 28.8.1997, gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 26.5.1999 - B.S. 29.5.1999, ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, voorziet in de vrijstelling van de bedragen van het geïndexeerd kadastraal inkomen van het woonhuis waarvoor de gerechtigde aanspraak kan maken op de forfaitaire aftrek van het woonhuis die van toepassing is inzake personenbelasting.


■ Par l’arrêté royal du 7 mai 1999, un 4° a été ajouté à l’article 124, § 1 er de l’arrêté SSI stipulant que l’enfant - personne à charge - qui entame une activité principale comme travailleur indépendant (c’est-àdire une activité pour laquelle des cotisations sont dues conformément à l’article 12, § 1 er de l’arrêté royal n° 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants) perd la qualité de personne à charge à la date à laquelle l’assujettissement au statut social des travailleurs indépendants prend effet.

■ Met het koninklijk besluit van 7 mei 1999 is een 4° toegevoegd aan artikel 124, §1 van het GVU-besluit, waarin is bepaald dat het kind - persoon ten laste -, dat een hoofdactiviteit als zelfstandige aanvat (dwz. een activiteit waarvoor bijdragen zijn verschuldigd overeenkomstig artikel 12, §1 van het koninklijk besluit nr. 38 inzake het sociaal statuut der zelfstandigen), de hoedanigheid van persoon ten laste verliest op de datum waarop de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen uitwerking heeft.


Néanmoins, un arrêté royal complémentaire s’est avéré nécessaire (également un arrêté royal du 26 avril 1999) intégrant à partir du 1 er mai 1999, les prestations effectuées par les logopèdes pour les travailleurs indépendants et les membres des communautés religieuses dans la catégorie des gros risques, comme c’était le cas pour les prestations de rééducation.

Een bijkomend koninklijk besluit bleek echter wel nodig (eveneens een koninklijk besluit van 26 april 1999) waardoor de door de logopedisten verleende verstrekkingen voor de zelfstandigen en voor de leden van de kloostergemeenschappen vanaf 1 mei 1999 tot de grote risico's worden gerekend, zoals dat ook voor de revalidatieverstrekkingen het geval was.




Anderen hebben gezocht naar : arrêté     arrêté royal     02 2009     arrêté royal 13 09 1999     l'arrêté     l'arrêté royal     l’arrêté     l’arrêté royal     mai     avril     arrêté royal 13 09 1999     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal 13 09 1999 ->

Date index: 2021-09-21
w